Английский - русский
Перевод слова Assess
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Assess - Оценка"

Примеры: Assess - Оценка
Assess the extent of current obstacles to access to justice in the Signatory countries and their practical effect on NGO and citizen advocacy efforts; оценка уровня имеющихся препятствий, мешающих доступу к правосудию, в странах, подписавших Конвенцию, и их практическое воздействие на деятельность НПО и граждан по обеспечению этого доступа;
(e) Assess existing human resource capacities for disaster risk reduction at all levels and develop capacity-building plans and programmes for meeting ongoing and future requirements. е) Оценка существующего кадрового потенциала в области уменьшения риска бедствий на всех уровнях и разработка планов и программ по наращиванию потенциала для удовлетворения текущих и будущих потребностей.
Assess available knowledge about risks and adaptation opportunities as well as synthesize the knowledge in terms that are directly relevant to stakeholder concerns and decision-making needs; Ь) оценка имеющихся знаний в отношении рисков и возможностей адаптации, а также обобщение знаний в форме, учитывающей озабоченности заинтересованных кругов и потребности в области принятия решений;
Assess what level of transitions would be required for HCFC to HFCs, taking into account the availability of alternatives that are technically feasible and economically viable, etc. оценка того, какой потребуется уровень перехода с ГХФУ на ГФУ с учетом наличия альтернатив, которые являются технически обоснованными и экономически целесообразными и т.д.;
(b) Assess implementation capacity among Member States and the measures instituted thus far, with a focus on Africa and Latin America; Ь) оценка потенциала государств-членов в области осуществления Протокола и уже принятых ими мер с уделением особого внимания странам Африки и Латинской Америки;
Assess options for transfer of fixed-term staff to FAO contracts with payroll, benefits and entitlements outsourced to UNDP in Copenhagen on a cost-recovery basis. Оценка вариантов перевода сотрудников, имеющих срочные контракты, на контракты ФАО, с зарплатами, пособиями и льготами, прикомандированных к отделению ПРООН в Копенгагене, на основе возмещения затрат
(c) Assess practical applications and feasibility for use of low-concentration methane: The Ad Hoc Group of Experts discussed case studies that highlight opportunities to further develop the energy resources and optimize expertise and technologies that exist in Ukraine and the Russian Federation. с) Оценка практических методов и возможностей использования низкоконцентрированного метана: Специальная группа экспертов обсудила тематические исследования, в которых особо рассматриваются возможности для дальнейшего развития энергетических ресурсов и оптимизации экспертных знаний и технологий, существующих в Украине и Российской Федерации.
(b) Assess the implications of sustained rising oil prices on ocean freight costs and trade, as well as on modal and inter-country trade competitiveness; Ь) оценка последствий устойчивого роста цен на нефть на фрахтовые издержки и торговлю, а также на конкурентоспособность отдельных видов транспорта и конкретных стран;
Assess what is needed in order to optimize inter-institutional coordination with respect to the manufacture, acquisition, development, transport, transfer or use of nuclear weapons and their means of delivery by non-State actors; оценка мер, которые должны быть приняты для обеспечения оптимальной межведомственной координации усилий по предотвращению производства, приобретения, разработки, перевозки, передачи или применения ядерного оружия и средств его доставки негосударственными субъектами;
Assess the status of reporting, identifying the difficulties faced by Parties in fulfilling their national annual reporting obligations and their needs for assistance with respect to reporting. с) Оценка положения дел с отчетностью, выявление трудностей, с которыми сталкиваются Стороны при выполнении своих обязательств по ежегодной отчетности, и имеющихся у них потребностей в получении помощи в деле обеспечения отчетности.
(b) Assess and prioritise needs in terms of marking, protection of civilians, clearance and destruction, and take steps to mobilise resources and develop a national plan to carry out these activities, building, where appropriate, upon existing structures, experiences and methodologies; Ь) оценка и определение степени приоритетности потребностей, связанных с маркировкой, защитой гражданского населения, удалением и уничтожением, и осуществление шагов по мобилизации ресурсов и разработке национального плана проведения этих мероприятий с опорой, где это уместно, на имеющиеся структуры, опыт и методологии;
Activity: Assess and manage the risk universe by enhancing the organization-wide risk model, conducting audit and oversight missions for high-risk units, and preventing, detecting and investigating fraud Виды деятельности: оценка всей совокупности рисков и управление ими на основе совершенствования общеорганизационной модели оценки факторов риска, проведения миссий по проверке и надзору для подразделений с высокой степенью риска и предупреждения, выявления и расследования случаев мошенничества
(a) Assess the status and progress of those national forest programmes which in the last 12 years have moved to some extent from declarations of intent to implementation of the strategies, policies, plans and action programmes; а) оценка положения и хода осуществления национальных программ лесопользования, которые за последние 12 лет из заявлений о намерениях стали воплощаться в стратегиях, политике, планах и программах действий;
Assess the general and recurring operating costs associated with personnel required for the upkeep and maintenance of oil spare parts and equipment, funded in accordance with the provisions of resolution 986 (1995) and related resolutions, including: З. Оценка общих и периодических эксплуатационных затрат, связанных с персоналом, необходимым для эксплуатации и технического обслуживания оборудования и запасных частей, финансируемых в соответствии с положениями резолюции 986 (1995) и связанных с ней резолюций, включая:
1.2.1 Assess and monitor the global situation in terms of production, trade, use (including areas of application and illegal use), stockpiles of DDT (including updating of DDT register), and environmental and human exposures Оценка и мониторинг глобального положения с точки зрения производства, торговли и потребления (включая области применения и незаконное использование), запасов ДДТ (включая обновление реестра ДДТ) и воздействия на окружающую среду и человека
Assess the extent to which resources from governmental authorities and agencies, including central funding, would be required to develop a full project plan, the timescales needed to develop that plan and to implement the project; оценка объема ресурсов государственных органов и учреждений, включая финансирование по линии государственного бюджета, которые потребуются для разработки полномасштабного плана проекта и необходимого графика подготовки данного плана, а также для осуществления проекта;
monitor and assess progress; and контроль и оценка прогресса; и
Assess work on the review of the Protocol on Heavy Metals, taking into account progress under item 1.5 below (Review and assessment of heavy metals); с) проведет оценку работы по обзору Протокола по тяжелым металлам с учетом деятельности, проводимой по пункту 1.5 ниже (Обзор и оценка тяжелых металлов);
(a) Assess regional progress, including, as appropriate, the results of national assessments, as well as contributions from the stakeholders from the regions; and а) будет осуществлена оценка регионального прогресса, включая, в соответствующих случаях, результаты оценки, проведенной на национальном уровне, а также вклад региональных заинтересованных сторон; и
Assess the impacts on health of PM and ozone based on exposure estimates produced by the RAINS model; preparation of assessment reports; Assess the health hazards of POPs considered by the Working Group on Strategies and Review. а) анализ воздействия твердых частиц и озона на здоровье человека на основе оценок воздействия, подготовленных с использованием модели RAINS; подготовка докладов об оценке; Ь) оценка угрозы для здоровья СОЗ, рассматриваемых Рабочей группой по стратегиям и обзору.
Evaluate and assess the needs of women entrepreneurs определение и оценка потребностей женщин-предпринимателей;
Implement these and assess progress Осуществление этих принципов и оценка прогресса
Identify and assess common information; Определение и оценка общей информации;
Verify, analyze and assess Проверка, анализ и оценка
Chapter 3 will assess the state of and trends in pollination as a keystone process in both humanmanaged and natural terrestrial ecosystems. В главе 3 будет представлена оценка положения дел и тенденций эволюции опыления как ключевого процесса в управляемых человеком и природных экосистемах суши.