Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задавать вопросы

Примеры в контексте "Ask - Задавать вопросы"

Примеры: Ask - Задавать вопросы
The meeting will be followed by an informal plenary meeting during which delegations will have an opportunity to ask questions and make comments on that presentation. За этим заседанием последует неофициальное пленарное заседание, в ходе которого делегации будут иметь возможность задавать вопросы и высказывать комментарии в связи с этой презентацией.
You may ask questions at the help desk, village pump or on IRC channel #wikimedia-commons (direct access). Вы можете задавать вопросы на Help desk, Форуме или канале IRC #wikimedia-commons.
That it's over... Feel free to contact me to ask questions if you are many I add to this list. Именно он в течение... Смело пишите мне задавать вопросы, если вы много ли добавить к этому списку.
They come to the apartment, they ask questions about marriage, vacations, family history, what side of the bed each sleep on. Они придут домой, будут задавать вопросы о браке, отпуске, семейной истории, кто на какой стороне кровати спит.
It's because I know nothing about politics that I'll ask the questions that get right to the heart of who Adam Lang is. Потому что я ничего не знаю о политике, тогда я буду задавать вопросы, кто же на самом деле такой Адам Лэнг.
They'll ask you all about any contacts you have. Тебе будут задавать вопросы о всех, кого ты когда-либо знал.
Because she didn't want me to ask what she was doing in Judd's bedroom. Потому что, она не хотела, чтобы я начала задавать вопросы, что она делала в спальне Джадда.
I wanted to ask and say a lot of things, but the words wouldn't come out. Я хотела задавать вопросы и многое рассказать но язык меня не слушался.
Just relax, and I'll ask you questions, and whenever, whatever you want to toss in there. Я буду задавать вопросы, и если на какие-то не захотите отвечать...
Is it beneath your dignity to ask directions? Это ниже твоего достоинства, задавать вопросы?
I'll ask the questions, right? Я буду задавать вопросы, понял?
I'll put you each in a room, and I'll ask you every little question that a real couple would know about each other. Я посажу вас в разные комнаты и буду задавать вопросы, ответы на которые знает любая настоящая пара.
Not necessarily ask questions, but see if they want to talk? Не обязательно задавать вопросы, но выслушать, если им захочется рассказать?
And so then I learned that listening is not only about waiting, but it's also learning how better to ask questions. Так я научилась тому, что слушание заключается не только в ожидании, но и в умении правильнее задавать вопросы.
Do you think anybody wants to ask questions? Думаете, кто-нибудь будет задавать вопросы?
And now it's my turn to ask you a few questions, - and I don't think you're going to like. И теперь уже настала моя очередь задавать вопросы и вряд ли они вам понравятся.
I know I have no right to ask the question, not any more, the golden chain between us that once was forged being snapped, and very proper. Я знаю, что больше не имею права задавать вопросы, золотые узы прошлого разбиты между нами и тем лучше.
If they ask questions, make something up! Если вам будут задавать вопросы, выдумайте что-нибудь!
If we could let Miss Costello ask the questions, Mr Madden? Не могли бы мы позволить мисс Костелло задавать вопросы, мистер Мадден?
You know, you... you have to ask questions, and you have to trust your heart. Знаешь, ты... должна задавать вопросы и доверять своему сердцу.
And it's the responsibility of the artist to ask questions about what that technology means and how it reflects our culture. В этом заключается роль художника: задавать вопросы о том, что значат эти технологии и как они отражают нашу культуру.
You shouldn't ask questions that will lead to answers you don't want to hear. Тебе не следует задавать вопросы, ответы на которые ты не захочешь услышать.
So it's not okay for me to ask a question, but you can go digging. То есть мне нельзя задавать вопросы, но тебе можно копаться в прошлом.
Should I just talk or do you ask questions? Мне просто говорить... или ты будешь задавать вопросы?
And so then I learned that listening is not only about waiting, but it's also learning how better to ask questions. Так я научилась тому, что слушание заключается не только в ожидании, но и в умении правильнее задавать вопросы.