Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задавать вопросы

Примеры в контексте "Ask - Задавать вопросы"

Примеры: Ask - Задавать вопросы
I started to ask questions as soon as I could talk, and I kind of never stopped. Я начала задавать вопросы как только научилась говорить, ну и не смогла остановиться.
The Atreides man named Gurney Halleck... is being sent to the desert to ask questions. Человек Атрейдесов по имени Герни Холак отправили в пустыню, чтобы задавать вопросы.
No, I forbid you to ask me questions about this. Нет, я запрещаю тебе задавать вопросы по этому поводу.
People are beginning to ask questions, internally. Люди начнут задавать вопросы в конце концов.
You don't get to ask questions after the nonsense you pulled on Knowhere. У тебя вообще нет права задавать вопросы после того, что ты устроил на Известногде.
I'll ask questions and try to buy some time. Я буду задавать вопросы и стараться тянуть время.
It's a common mistake to not ask questions when you want something because you're afraid of the answers. Это распространенная ошибка не задавать вопросы, когда тебе что-то нужно, потому что ты боишься ответов.
And then you sent me to rosewood to ask questions. А затем ты послала меня в Роузвуд, чтобы задавать вопросы.
You don't get to ask questions. Ты сейчас не в том положении, чтобы задавать вопросы.
If I say it was with a friend, he'll ask questions. Если я скажу, что была с другом, он начнет задавать вопросы.
You can't just ask it questions. Ты не можешь просто задавать вопросы.
Any citizen can ask any question of anyone in conversation. Любой гражданин может задавать вопросы любому гражданину в дружеской беседе.
But with Scientology, then they'll ask further. Но в сайентологии они продолжают задавать вопросы.
If they haven't got a paradigm they can't ask the question. Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы.
It is forbidden to ask questions without a list. Это недопустимо - задавать вопросы не из списка.
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы.
I wish they'd let me ask questions. Жаль, что они не позволили мне задавать вопросы.
He said he was watching me, that people might ask questions. Он сказал, что следит за мной, что люди будут задавать вопросы.
I'll ask the questions, if you don't mind. Если не возражаете, лучше я сам буду задавать вопросы.
You must be afraid I'll ask questions. Ты, должно быть, боялся, что я буду задавать вопросы?
In particular, the need to ask questions of a private nature. В частности, необходимостью задавать вопросы личного свойства.
You don't get to ask questions here. Вы не можете здесь задавать вопросы.
Mr. Keane, I've told you, you must ask the witness questions. Мистер Кин, я говорил вам, вы должны задавать вопросы свидетелю.
Our human nature has forced us to ask questions of everything we see around us in the world. Ќаша человеческа€ природа заставл€ет нас задавать вопросы обо всем, что мы видим вокруг.
I came to ask the questions tonight, young shmuel. Я пришёл сюда задавать вопросы, юный Шмуил.