I started to ask questions as soon as I could talk, and I kind of never stopped. |
Я начала задавать вопросы как только научилась говорить, ну и не смогла остановиться. |
The Atreides man named Gurney Halleck... is being sent to the desert to ask questions. |
Человек Атрейдесов по имени Герни Холак отправили в пустыню, чтобы задавать вопросы. |
No, I forbid you to ask me questions about this. |
Нет, я запрещаю тебе задавать вопросы по этому поводу. |
People are beginning to ask questions, internally. |
Люди начнут задавать вопросы в конце концов. |
You don't get to ask questions after the nonsense you pulled on Knowhere. |
У тебя вообще нет права задавать вопросы после того, что ты устроил на Известногде. |
I'll ask questions and try to buy some time. |
Я буду задавать вопросы и стараться тянуть время. |
It's a common mistake to not ask questions when you want something because you're afraid of the answers. |
Это распространенная ошибка не задавать вопросы, когда тебе что-то нужно, потому что ты боишься ответов. |
And then you sent me to rosewood to ask questions. |
А затем ты послала меня в Роузвуд, чтобы задавать вопросы. |
You don't get to ask questions. |
Ты сейчас не в том положении, чтобы задавать вопросы. |
If I say it was with a friend, he'll ask questions. |
Если я скажу, что была с другом, он начнет задавать вопросы. |
You can't just ask it questions. |
Ты не можешь просто задавать вопросы. |
Any citizen can ask any question of anyone in conversation. |
Любой гражданин может задавать вопросы любому гражданину в дружеской беседе. |
But with Scientology, then they'll ask further. |
Но в сайентологии они продолжают задавать вопросы. |
If they haven't got a paradigm they can't ask the question. |
Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы. |
It is forbidden to ask questions without a list. |
Это недопустимо - задавать вопросы не из списка. |
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. |
Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
I wish they'd let me ask questions. |
Жаль, что они не позволили мне задавать вопросы. |
He said he was watching me, that people might ask questions. |
Он сказал, что следит за мной, что люди будут задавать вопросы. |
I'll ask the questions, if you don't mind. |
Если не возражаете, лучше я сам буду задавать вопросы. |
You must be afraid I'll ask questions. |
Ты, должно быть, боялся, что я буду задавать вопросы? |
In particular, the need to ask questions of a private nature. |
В частности, необходимостью задавать вопросы личного свойства. |
You don't get to ask questions here. |
Вы не можете здесь задавать вопросы. |
Mr. Keane, I've told you, you must ask the witness questions. |
Мистер Кин, я говорил вам, вы должны задавать вопросы свидетелю. |
Our human nature has forced us to ask questions of everything we see around us in the world. |
Ќаша человеческа€ природа заставл€ет нас задавать вопросы обо всем, что мы видим вокруг. |
I came to ask the questions tonight, young shmuel. |
Я пришёл сюда задавать вопросы, юный Шмуил. |