Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задавать вопросы

Примеры в контексте "Ask - Задавать вопросы"

Примеры: Ask - Задавать вопросы
You know, we find it better not to ask questions and just... go by the rules. Знаете... Мы считаем, что лучше не задавать вопросы, а просто... следовать правилам.
Free to explore the universe and ask the big questions. Свободен исследовать вселенную и задавать вопросы.
The representatives could ask questions to clarify the facts and raise objections. Эти представители могут задавать вопросы с целью уточнения фактов и выступать с возражениями.
Online participants were able to interact with each other and ask panel speakers questions in real time. Участники такого форума могли контактировать друг с другом и задавать вопросы выступавшим ораторам в режиме реального времени.
We have a duty, however, to continually ask questions and to have the courage to overcome the problems of our age. Однако у нас есть долг постоянно задавать вопросы и иметь мужество решать проблемы нашего времени.
You're welcome to ask questions about Debian there. Здесь вы можете задавать вопросы по Debian.
The best way to ask questions now is via the mailing list. Теперь лучше всего задавать вопросы в список рассылки.
Here you can ask your questions or leave messages. Здесь вы можете задавать вопросы, оставлять отзывы.
Do not hesitate to ask questions, call us or write. Не стесняйтесь задавать вопросы, звоните нам или пишите.
She can ask questions and answer them. Она умеет задавать вопросы и отвечать на них.
When writing a test one is allowed to ask questions only a person who holds the interview. При написании теста допускается задавать вопросы и консультироваться только с лицом, проводящим тестирование.
Attorneys in an inquest are permitted to ask questions, but only a total of three. На досудебных слушаниях адвокатам разрешается задавать вопросы, но только в количестве трех.
You don't get to blow me off and still ask questions. Ты не можешь меня послать, а потом задавать вопросы.
And if I win, I get to ask questions. Если я выиграю, то получу право задавать вопросы.
It's my job to ask questions after dark. Работа у меня такая, задавать вопросы всем, кто ночью приходит.
You knew you could ask questions. Ты знал, что можно задавать вопросы.
Someone has to be the bad guy and ask these unpleasant questions. Для этого нужно быть плохим и задавать вопросы, даже неприятные.
Leonard, you said I only had to ask questions. Леонард, ты сказал, что я просто должна задавать вопросы.
Well, you better ask your questions while you still can. Ладно, тебе лучше задавать вопросы пока ты это можешь сделать.
I thought Google eliminated the need to ask questions out loud, but fine. Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно.
We have a comment function, where people can ask their MPs questions. Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента.
You're excited about learning and you want to ask good questions. Вас радует учёба и вы хотите задавать вопросы.
You can't get to know a person unless you ask questions. Не будешь задавать вопросы, не узнаешь человека.
But to really understand it, you have to ask questions. Но для полного понимания нужно задавать вопросы.
This is the time for students to actively listen, take notes and ask for clarification. На этом этапе учащиеся учатся внимательно слушать своих коллег, самостоятельно объяснять новый материал, задавать вопросы и отвечать на них.