Английский - русский
Перевод слова Aside
Вариант перевода В сторону

Примеры в контексте "Aside - В сторону"

Примеры: Aside - В сторону
Subsequent experience shows that when technology that provides a perceived advantage over an adversary is available, initial intentions are often cast aside. Последующий опыт показывает, что когда имеется технология, позволяющая, как считается, получить превосходство над противником, первоначальные соображения отбрасываются в сторону.
But, sadly, we cannot simply cast aside our burdens and responsibilities. Но к сожалению, мы просто не можем отставить в сторону наш груз ответственности.
We need to put our issues aside and defend this miserable person. Нам нужно отложить в сторону наши разногласия и защитить этого несчастного человека.
He could finally put all the worries aside and let events take their natural course. Он наконец смог отложить в сторону свои тревоги и позволить событиям развиваться своим чередом.
Yes, and the time has come to cast aside our personal differences. Да. И сейчас самое время отбросить в сторону личные разногласия.
He took his boss aside, and he showed him the materials on confined masonry. Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
Stand aside, Mrs. Murdoch. Отойдите в сторону, мистер Мёрдок.
Well, the merits of Irish culture aside... Ну, в сторону достоинства ирландской культуры...
These issues cannot simply be set aside. Эти вопросы просто нельзя отставить в сторону.
These differences cannot be set aside or ignored. И эти расхождения нельзя отодвигать в сторону или игнорировать.
Progress on this resolution must accelerate, putting political debating points aside, if we are to minimize any interruption of the programme. Процесс согласования этой резолюции необходимо ускорить, отложив в сторону политические дискуссии, с тем чтобы свести к минимуму любые перерывы в осуществлении этой программы.
Leaving this story labels aside, I chose "It's Always Sunday Around Here" to show you. Оставив эту статью этикетках в сторону, я выбрал "It's Always воскресенье Around Here", чтобы показать вам.
He feels regret for pushing her aside after her Avatar's creation left her comatose. Он чувствует сожаление, что оттолкнул ее в сторону после того, как создание ее аватара оставило ее в коме.
Probably, the axis of rotation of the Earth has been displaced aside Greenland and Northern America. Видимо, ось вращения Земли была смещена в сторону Гренландии и Северной Америки.
The South Pole settled down closer to the center of Antarctica, aside Africa and Australia on 600-1000 km. Южный полюс располагался ближе к центру Антарктиды, в сторону Африки и Австралии на 600-1000 км.
For this purpose the axis of rotation terrestrial hyoid has been shifted aside Russia on 5-10 degrees. Для этой цели ось вращения земного геоида была сдвинута в сторону России на 5-10 градусов.
Concerning Russia the Sun ascended on the part of Europe, and came aside Kamchatka. Относительно России Солнце всходило со стороны Европы, а заходило в сторону Камчатки.
The lead SEAL shot her in the leg, then grabbed both women and shoved them aside. Один из спецназовцев выстрелил ей в ногу, затем схватил обеих женщин и толкнул их в сторону.
Carver decides not to shoot him and throws his pistol aside. Карвер не делает этого, отбросив пистолет в сторону.
They taught me their intellectual and atheistic views, and knocked aside my religious worship, saying it was sentimental. Они научили меня своим интеллектуальным и атеистическим взглядам, и отбросили в сторону моё религиозное поклонение, называя его чрезмерно сентиментальным.
At last another go command is used to move the turtle aside. В конце используется ещё одна команда иди для отвода Черепашки в сторону.
Come on, lay your pride aside. Давай, отложи свою гордыню в сторону.
I keep wanting to take them off, cast them aside. Я все хочу их снять и отбросить в сторону, но я связана с ними.
Pull him aside, tell him in private. Отзови его в сторону, скажи ему лично.
I want to put this competition aside, call it a draw. Я хотел бы отставить соревнование в сторону.