and he quickly moved aside. |
Машина тут же свернула в сторону. |
Please sir, stand aside. |
Пожалуйста, сэр, в сторону. |
Cast your worries aside. |
Отбрось свои волнения в сторону. |
So, personal feelings aside, |
Так что, личные чувства в сторону, |
I said stand aside. |
Я сказал, в сторону. |
He should have stepped aside. |
Он должен был отойти в сторону. |
The marten skins, put them aside. |
Куньи шкуры отложите в сторону. |
Move aside, Bones. |
Отойди в сторону, Боунс. |
I put that aside. |
Я отложила это в сторону. |
All kidding aside, may the best person win. |
Шутки в сторону Дай победить лучшему |
'She has tossed us aside' |
Она отбросила нас в сторону. |
Just put it all aside. |
Просто убери все это в сторону. |
Okay, 'cause first of all, no one pulls me aside. |
Ладно, первое-никто не отводит меня в сторону. |
The other one carried Evelyn aside. |
Другой оттащил Эвелин в сторону. |
Stand aside, sir. |
Отойдите в сторону, сэр |
Stand aside, please. |
Отойдите в сторону, пожалуйста. |
Unlike others holding Singaporean passports who were clearing immigration, he was told to stand aside. |
В отличие от других пассажиров, предъявивших при въезде сингапурские паспорта, его попросили отойти в сторону. |
Going down therefrom aside Angarsk pass I for the first time have got acquainted with wandering lake Kutuzovskim. |
Спускаясь оттуда в сторону Ангарского перевала я впервые познакомился с блуждающим Кутузовским озером. |
Putting the pitchforks aside for a minute, |
Отложим вилы в сторону, |
When you give someone your heart and they throw it aside, it's natural to be angry. |
Когда ты отдаешь кому-то свое сердце, а они отшвыривают его в сторону Злость естественна. |
And after swiveling it around, carefully place it aside to drip dry. |
Делаем несколько круговых движений... и осторожно ставим в сторону для сушки. |
As Shrek pushes Prince Charming aside, Dragon deliberately knocks over Rapunzel's tower, which seemingly crushes him to death. |
Когда Шрек отталкивает Чарминга в сторону, Дракоша намеренно сбивает башню Рапунцель, которая давит его насмерть. |
I have to put that aside. |
Я должен отложить это в сторону. |
Well, your paranoias aside, there are still other possibilities. |
Ну, если отбросить твою параною в сторону, существуют и другие опции. |
What this tells us, ethical issues aside, is that... |
Если отбросить этику в сторону все это говорит нам о том, что... |