Английский - русский
Перевод слова Aside
Вариант перевода Отложил

Примеры в контексте "Aside - Отложил"

Примеры: Aside - Отложил
And I had to use some money I'd set aside for some business ventures. Пришлось взять деньги, которые я отложил на деловые проекты...
That's why he set aside a little something for you for once you finally settled down. Поэтому он кое-что отложил до той поры, когда ты наконец-то остепенишься.
I don't like to party, but I do have $700 set aside for charitable donations. Вечеринки не люблю, но я отложил 700 долларов на благотворительность.
I put the paper aside and went to have a smoke. Я тут вышел покурить, отложил газетку...
That's the stuff Louis set aside for the dinner. Вот это Луи отложил для ужина.
you've set nothing aside to celebrate your ascent of narayama. Ничего не отложил к Празднику твоего ухода на Нараяму.
Want me to set one aside for you? Хочешь, что бы я отложил одну для тебя?
This aspect of the original "F3"claim was remitted to the Registrar of the Commission, allocated a new claim number, and set aside for future review. Этот аспект первоначальной претензии "F3"был передан Регистрационному отделу Комиссии, который присвоил ему новый номер претензии25 и отложил его рассмотрение на последующий период времени.
For 2010, the Emergency Relief Coordinator set aside $140 million for the underfunded window and $96.6 million was allocated in January 2010 to support United Nations country teams in 13 countries. На 2010 год Координатор чрезвычайной помощи отложил 140 млн. долл. США для восполнения недостатка финансирования, а в январе 2010 года на поддержку страновых групп Организации Объединенных Наций в 13 странах было выделено 96,6 млн. долл. США.
It didn't seem like Jessica's shade, and it wasn't one of mine. I put it aside to hand-wash it later. Это было не похоже на оттенок Джессики или мой я отложил его и потом положил в раковину
I've already put some money aside. Я уже отложил немного.
I put these aside for you. Я отложил их для тебя.
Taraborrelli first considered writing the book in 1990, but, realizing the project might be premature in respect to Madonna's fledgling career, set it aside. Тараборелли изначально хотел написать книгу в 1990 году, но потом отложил планы из-за бурно развивающейся карьеры Мадонны.
Italy, Baykal, Namibia, Belgium, America... I put the pictures aside and "looked anent". Италия, Байкал, Намибия, Бельгия, Америка... Я отложил фотографии и «глянул окрест себя».
I put my problems aside for the music. Я отложил свои проблемы в стороны, ради музыки.
But for the moment I've put it aside. Просто сейчас я это отложил в сторону.
In this connection, I have set aside my prepared statement and would like to share my thoughts on the outcome of the discussion. В этой связи я отложил в сторону свое заготовленное заявление и хотел бы поделиться своими мыслями по итогам этой дискуссии.
I went to him with the new data on the meteorites and he just bashed the whole thing aside. Я пришла к нему с новыми данными по метеоритам, и он только отложил все в сторону.
To be honest, I wasn't really making much progress, so I kind of put it aside. Честно говоря, я не добился особого успеха, поэтому отложил эту идею.
I was happy enough to set it aside and leave Texas. Поэтому я с радостью отложил ее в сторону и покинул Техас
I decided to set this idea aside for now. Поэтому, я и отложил эти идеи до следующего проекта.
Mel set one box aside. Мэл отложил эту коробку.
Thanks for putting it aside. Спасибо, что отложил её.
I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. Я сделал глубокий, очистительный вдох и отложил эту мысль.
I put some money aside, wanted to get him a custom board made. Я отложил немного денег, хотел, чтобы он заказал отличную доску.