Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Сфера

Примеры в контексте "Area - Сфера"

Примеры: Area - Сфера
Another area that has been emphasized in administrative measures is the area of intensive training programmes for law enforcement officers. Другой сферой, на которую обращалось внимание при осуществлении административных мер, является сфера осуществления программ интенсивной подготовки сотрудников правоохранительных органов.
Because CEDAW recognized that the least developed area in this respect was the social area, it stipulated that women should have access to better education, health, and jobs. В Конвенции признается, что наименее развитой является социальная сфера, поэтому она предусматривает обеспечение доступа женщин к лучшему образованию, здравоохранению и занятости.
Political area. -Childcare and social areasocial area. Уход за детьми и социальная сфера.
It could be envisaged that at some point some of those initiatives could connect, thus expanding the free mobility area covered. Можно представить, что на каком-то этапе эти инициативы будут объединены и сфера свободного передвижения расширится.
It is also a relatively new area for Governments, especially with regard to technical cooperation. Эта сфера также является относительно новой для правительств, особенно в том, что касается технического сотрудничества.
The protection and preservation of the environment is an area to which all of us attach the highest importance. Защита и сохранение окружающей среды - это сфера, которой каждый из нас уделяет самое серьезное значение.
This is an area that provides both parties an opportunity to demonstrate their good will and to take practical steps towards genuine national reconciliation. Это такая сфера, которая предоставляет обеим сторонам возможность продемонстрировать их добрую волю и сделать практические шаги к подлинному национальному примирению.
Another area was the introduction of the latest information technology by all possible means. Еще одна сфера - всемерное внедрение новейших средств информационной технологии.
Micro-disarmament would seem to be an area where regional organizations have an essential role to play and must become fully engaged. Микроразоружение, как представляется, - это сфера, где немаловажная роль принадлежит региональным организациям, которые должны быть задействованы в полной мере.
The area of labour is governed by the Employment Act. Сфера труда регулируется Законом о занятости.
The area of development information is a vital one for gender and ICT statistics. Сфера информации в области развития является крайне важной для гендерных аспектов статистики ИКТ.
The area of democracy development was also well covered, with disbursements of approximately US$ 7 million. Также хорошо финансировалась сфера развития демократии, куда было направлено порядка 7 млн. долл. США.
The second area involved the bringing of women to the negotiating table. Вторая сфера касается участия женщин в переговорных процессах.
The third area was the elimination of gender-based violence. Третья сфера касается ликвидации насилия по признаку пола.
That is a vital area, as stressed by our Prosecutor and as emphasized by all members of the Council. Это жизненно важная сфера, как заявил наш Обвинитель и как отметили все члены Совета.
This is another area in which cooperation between UNMIK and Yugoslav authorities will be critical to the reconciliation process. Это - еще одна сфера, в которой важное значение для процесса примирения будет иметь сотрудничество между МООНК и югославским правительством.
This is the second area of undertaking in which cooperation with the United Nations is to be encouraged. Это вторая сфера, где следует поощрять последовательное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций.
This is an important area of complementarity and synergy between the United Nations and the OSCE. Это важная сфера взаимодополняющих и согласованных усилий Организации Объединенных Наций и ОБСЕ.
The catchment area of the school system is becoming an important battleground in the fight against HIV/AIDS. Сфера охвата школьной системы становится важным участком ведения борьбы против ВИЧ/СПИДа.
This is an area where external assistance would be required. Это та сфера, в которой может потребоваться внешняя помощь.
The area that you are tackling today is absolutely central to the mechanisms of international cooperation. Сфера, которую вы начнете рассматривать сегодня, имеет явно первостепенное значение для механизмов международного сотрудничества.
Sustainable management of living marine resources is another area where there is a need for more effective action. Устойчивое управление морскими живыми ресурсами - это еще одна сфера, которая требует самых эффективных мер.
This is an area where new strategies must be established in order to secure a brighter future for orphans. Это та сфера, в которой для обеспечения сиротам более светлого будущего необходимо разработать и проводить в жизнь новые стратегии.
This is an important area in which, frankly, we must do better. Это важная сфера, в которой нам, честно говоря, необходимо совершенствовать свою деятельность.
Another propitious area for cooperation, in our view, is the economic and social sphere. Еще одной перспективной сферой сотрудничества, на наш взгляд, является социально-эконо-мическая сфера.