| South-South cooperation is a quickly evolving area that presents many options for engagement. | Сотрудничество Юг-Юг - это быстро развивающаяся сфера с множеством вариантов участия в ней. |
| 3.6.2 A key area of work for the NDP Gender Equality Unit is the development of gender disaggregated statistics and indicators. | 3.6.2 Основная сфера деятельности Группы НПР по вопросам гендерного равенства - разработка показателей и статистических данных с разбивкой по полу. |
| The largest employer among the federal administration was the Department of Defence, a traditionally male area. | Крупнейшим работодателем в системе федеральной администрации является департамент обороны - традиционно мужская сфера деятельности. |
| Human rights was an area of shared jurisdiction, involving legislation at federal, provincial and territorial level. | Сфера прав человека относится к общей юрисдикции, которая включает законодательное регулирование на уровне федерального правительства, провинций и территорий. |
| One representative pointed out that the area of laboratory and analytical uses was one where differing interpretations were possible. | Один представитель отметил, что сфера применения в лабораторных и аналитических целях является той областью, где возможны различные толкования. |
| Serious attention needs to be given to the area of military reform. | Серьезного внимания к себе требует сфера военной реформы. |
| Also there has been no change in area of activity or geographical distribution of the membership. | Кроме того, сфера деятельности и географическое распределение участвующих в ней организаций остались прежними. |
| FCN treaties merit special examination as a changing area of international law. | Договоры ДТС заслуживают специального изучения как изменяющаяся сфера международного права. |
| Unfortunately, this is an area where data scarcity was identified at national as well as at international level. | К сожалению, это та сфера, в которой был выявлен недостаток данных на национальном и международном уровнях. |
| Another important aspect of its work was the area of gender and development. | Другим важным аспектом ее работы является сфера гендерного равноправия и развития. |
| Such an area could fall within the territory of another State or outside the territorial jurisdiction of any State. | Такая сфера может быть частью территории другого государства или находиться вне территориальной юрисдикции государств. |
| This is a difficult but vital area of reform. | Это трудная, но крайне важная сфера реформы. |
| It was certainly not an area that the Fund intended to overlook. | Несомненно, это не та сфера, которой Фонд намерен пренебрегать. |
| The second area concerns space debris, a problem that possesses no national allegiance. | Вторая сфера касается космического мусора, а уж эта-та проблема не имеет национальной принадлежности. |
| The area of administration, as previous speakers have pointed out, will be crucial to the transition. | Сфера администрации, как подчеркивали предшествующие ораторы, будет чрезвычайно важной для осуществления перехода. |
| Zelikow's area of academic expertise is the history and practice of public policy. | Сфера академической экспертизы Зеликова - история и практика государственной политики. |
| Simplicity: a text area must be large enough to guarantee the user access to the desired information. | Простота: сфера текста должна быть достаточно широка для того, чтобы гарантировать пользователю доступ к необходимой информации. |
| The area of his scientific interests includes harmony, musical style, and aesthetics. | Сфера научных интересов - гармония, музыкальный стиль, эстетика. |
| The city's built-up area is quite extensive. | Сфера торговли в городе развита достаточно широко. |
| But that's not my area of expertise. | Но это не моя сфера компетенции. |
| This is really not my area of expertise, doctor. | Это правда не моя сфера деятельности, доктор. |
| Your area of expertise is energy, not intelligence. | Ваша сфера деятельности - энергия, а не разведка. |
| His main area of expertise would appear to be clip art. | Основная сфера его знаний это иллюстрации. |
| Another broad-ranging area of cooperation for the two organizations has been provided by their active participation in the settlement process in the former Yugoslavia. | Другая широкомасштабная сфера сотрудничества для двух организаций возникла благодаря их активному участию в процессе урегулирования конфликта в бывшей Югославии. |
| They are also not covered by a number of non-governmental organizations in their area of activity. | Сфера деятельности целого ряда неправительственных организаций также не охватывает эти права. |