The area of cultural- artistic creativity is also defined by the Publishing Law, Cinematography Law, Law on Theatre, Law on Copyrights and Related Rights. |
Сфера культурного и художественного творчества регламентируется также положениями Закона об издательской деятельности, Закона о кинематографии, Закона о театре, Закона об авторских и смежных правах. |
Thus, as may be the case at national levels, THE PEP mechanism and its area of work are not in the mainstream of the activities and concerns for which these WHO/Europe and UNECE organs and their secretariats are accountable. |
Таким образом, механизм ОПТОСОЗ и его сфера работы находятся вне основного русла деятельности и вне спектра вопросов, за которые должны отчитываться эти органы Европейского бюро ВОЗ и ЕЭК ООН и их секретариаты, что может иметь место и на национальном уровне. |
The various categories and layers of the international crime classification framework are created by aggregating subordinate criminal event categories into combined categories, taking into account such factors as the target of the act/event, its seriousness, the intent of the perpetrator and the affected policy area. |
В рамочной международной классификации преступлений устанавливаются различные категории и уровни классификации посредством объединения подкатегорий преступлений в сводные категории с учетом таких факторов, как цель акта/деяния, его тяжесть, намерения преступника и затрагиваемая сфера деятельности. |
What, in particular, if the wrongful act's area or subject-matter is covered by a compromissary clause and the countermeasure is not, or vice versa? |
Как, в частности, следует поступать, если сфера или предмет противоправного деяния подпадает под действие арбитражной оговорки, а контрмера не подпадает и наоборот? |
Area: education and culture |
СФЕРА: ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА |
Area of new challenges and threats |
Сфера новых вызовов и угроз |
Area: employment and entrepreneurial development |
СФЕРА: РАБОЧИЕ МЕСТА И РАЗВИТИЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА |
Area: violence against women |
СФЕРА: НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН |
Republic of Korea: Overall Trade Area |
Республика Корея: сфера общей торговли |
"(b) The area of road traffic management is undergoing rapid development with the growth of urbanization and the increasing density of traffic in urban areas, which... increase the demands, particularly on children and parents, who are continually confronted by new requirements...; |
Ь) Сфера дорожного движения развивается быстрыми темпами, в частности по причине растущей урбанизации и все более интенсивного движения в городских зонах, что неизменно предъявляет все новые и возрастающие требования, особенно к детям и их родителям; |
The area beyond the territory of a State may fall within the territory of another State or may be outside the territorial jurisdiction of any State, namely the high seas and adjacent airspace as well as outer space. |
Такая сфера может быть частью территории другого государства или находиться вне территориальной юрисдикции государств, а именно в пределах открытого моря и |
Intersectoral agenda 6. Area: institutional strengthening |
СФЕРА: УКРЕПЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ИНСТИТУТОВ |
Statistical data showed that vocational training was the area with the lowest percentage of women; furthermore, it remained divided into branches that were clearly male-oriented and female-oriented. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что женщины меньше всего представлены в сфере профессионально-технического образования; помимо этого, сфера профессионально-технического образования поделена на отрасли, которые четко ориентированы на мужчин и на женщин. |
The area and results of transport research are well presented in the 1994-1995 Annual Report of the Institute for Transport Sciences Ltd., functioning as a background institute for the Ministry of Transport, Telecommunication and Water Management. |
Сфера охвата и результаты транспортных исследований отражены в годовом докладе за 1994-1995 годы, подготовленном Институтом транспортных исследований лтд., являющимся основным исследовательским институтом, работающим по заказам министерства транспорта, связи и водных ресурсов. |