Английский - русский
Перевод слова Applicability
Вариант перевода Применимость

Примеры в контексте "Applicability - Применимость"

Примеры: Applicability - Применимость
The applicability of international instruments А. Применимость международных договоров
Role of the courts (direct applicability) Роль судов (прямая применимость)
A comparative analysis of these models was presented; in particular, their applicability for description of complex magnetic materials was compared. Проведен сравнительный анализ этих моделей и их применимость для описания сложных магнитных веществ.
Regarding the proposed agenda, we will give our support to all proposals that enhance the applicability of the CCW. Что касается предлагаемой повестки дня, мы полностью поддержим все предложения, повышающие применимость Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Internal applicability of the Convention Применимость положений Конвенции на национальном уровне
However, the applicability of recycling technologies as well as chemical disposal technologies for conversion purposes is still limited. В то же время применимость для целей конверсии технологий рециркулирования и удаления химических веществ по-прежнему является довольно ограниченной.
El Salvador was another situation where the applicability of rules and principles of international humanitiarian law had been recognized. Сальвадор представляет собой другой пример, где была признана применимость норм и принципов международного гуманитарного права.
The applicability of this system elsewhere is determined by country-specific social and other conditions. Применимость этой системы в других странах зависит от конкретных социальных и других условий, существующих в той или иной стране.
This assumption limits the chemical balance applicability to fuel-lean and stoichiometric, engine operation. Данное допущение ограничивает применимость химического баланса условиями функционирования двигателя при бедной топливновоздушной смеси и при стехиометрическом соотношении.
Climate model outputs and downscaled data may also have greater applicability if the geographical extent is taken into account. Применимость результатов климатического моделирования разукрупненных данных также может быть повышена благодаря учету географического контекста.
However, the discussion on the post-2015 development agenda will also test the relevance and applicability of existing and proposed measures at the global level. Однако при обсуждении повестки дня в области развития на период после 2015 года будут также проверяться значимость и применимость существующих и предлагаемых показателей оценки на глобальном уровне.
Consideration has been given to the applicability of UN-specific circumstances, and recommendations have been tailored without compromising the purpose embodied in each principle. Учитывалась применимость конкретных особенностей Организации Объединенных Наций, и рекомендации корректировались соответствующим образом без ущерба для цели, воплощенной в каждом принципе.
The latter throw doubt on the applicability of certain fundamental theoretical propositions, including the Modigliani-Miller theorem and the law of conservation of value. При этом исследования практиков ставят под сомнения применимость некоторых фундаментальных теоретических положений, в том числе Теоремы-ММ и закона сохранения стоимостей.
The International Accounting Standards Regulation (EC/1606/2002), its advantages, and its scope and applicability in all member States were discussed. Было обсуждено Положение о международных стандартах бухгалтерского учета (ЕС/1606/2002), его достоинства, сфера действия и применимость во всех государствах-членах.
The applicability of the Vienna regime should be the general rule, subject to exceptions through agreements in particular treaties, such as certain regional conventions. Важно, чтобы применимость "венского режима" стала общей нормой (кроме тех исключений, которые предусматриваются теми или иными конкретными договорами, например, некоторыми региональными конвенциями).
Executive summary: The aim of this proposal is to clarify the applicability of non- vacuum insulation for carriage of LNG Существо предложения: Настоящий документ имеет целью уточнить применимость безвакуумной изоляции для перевозки СПГ
To improve the content and applicability of the ECE safety guidelines and good industry practices for oil terminals, including via a site visit to the Odessa port Повысить качество содержания и применимость руководящих принципов безопасности и надлежащей промышленной практики ЕЭК для нефтяных терминалов, с посещением Одесского порта
The applicability of the traditional version of eddy current testing is therefore limited to the analysis of the immediate vicinity of the surface of a material, usually of the order of one millimeter. В результате этого применимость традиционной версии токовихревой дефектоскопии ограничена анализом области поверхности материала, обычно глубиной порядка одного миллиметра.
More recently, biogerontologist Marios Kyriazis has sharply criticised the clinical applicability of SENS claiming that such therapies, even if developed in the laboratory, would be practically unusable by the general public. Биогеролог Мариос Кириазис резко критиковал клиническую применимость SENS, утверждая, что такая терапия, если она и будет разработана в лаборатории, практически непригодна для использования широкой общественностью.
It can, however, be said that the applicability of article 261 bis has often been ruled out simply because the criterion of a public act had not been met, especially in cases of altercations without witnesses. Можно, однако, констатировать, что применимость статьи 261-бис УК часто исключалась из-за невыполнения критерия публичности деяния, в частности в случае ссор, проходивших без свидетелей.
In the synthesis, the results and experiences gained during the pilot project will be incorporated into the SDETES guideline and the work instructions, ensuring their applicability and maximizing their technical usefulness for satellite design teams. Полученные в ходе экспериментального проекта результаты и накопленный опыт будут отражены в руководстве и технических инструкциях КУКМ, с тем чтобы обеспечить их применимость и максимальную техническую пригодность для групп конструкторов спутников.
During the period under review, the applicability of federal laws in the Territory was an underlying issue of the tax-related bill passed in the Territory in August 2001. В рассматриваемый период в территории был принят закон о налогообложении, сутью которого является применимость федерального законодательства.
Attempts to restrict the applicability of the exclusionary rule represent a serious threat to international efforts to eradicate torture. Попытки ограничить применимость нормы о непринятии доказательств, полученных незаконным путем, представляют собой серьезную угрозу международным усилиям по искоренению пыток.
Recommendations regarding the scope and content of a possible conclusion on this issue included avoiding a definition of women at risk which might restrict applicability. В числе рекомендаций относительно сферы применения и содержания возможного заключения по этому вопросу было выдвинуто предложение избегать использования определения "женщины, входящие в группу риска", которое могло бы ограничить применимость предлагаемого заключения.
It is clearly necessary that special consideration should be given to the applicability of the local remedies rules in cases where there is no voluntary link or territorial connection between the injured alien and the respondent State. Явно необходимо особо рассмотреть применимость норм, касающихся местных средств правовой защиты, в случаях отсутствия добровольной связи или территориальной связи между пострадавшим иностранцем и государством-ответчиком.