Английский - русский
Перевод слова Applicability
Вариант перевода Пригодность

Примеры в контексте "Applicability - Пригодность"

Примеры: Applicability - Пригодность
A certificate policy is a named set of rules that indicates the applicability of a certificate to a particular community and/or class of application with common security requirements. Правила применения сертификатов представляют собой именованный набор правил, определяющих пригодность сертификата для того или иного сообщества и/или категории применений с общими требованиями в отношении надежности.
The conclusions and recommendations state that the enhanced mobilization of wood from sustainable sources requires reviewing national, regional and local case studies and their applicability to local circumstance. Согласно сделанным выводам и рекомендациям, для расширения масштабов мобилизации ресурсов древесины из устойчивых источников необходимо проанализировать национальные, региональные и местные тематические исследования и их пригодность для местных условий.
In order to broaden the experience of election experts and encourage greater exchange regarding policies and procedures, the Division plans to organize several technical workshops in order to allow consultants and potential mission leaders to exchange experiences and evaluate their applicability to other election contexts. В целях расширения опыта экспертов, занимающихся выборами, и поощрения более широкого обмена мнениями по вопросам политики и процедур Отдел планирует организовать ряд технических практикумов, с тем чтобы консультанты и потенциальные руководители миссий могли обменяться опытом и оценить его пригодность для использования в контексте других выборов.
The Working Group will invite the participants to share experience in the use of the different progress-review programmes, provide information on current reporting programmes, and evaluate the applicability of the above indicators for the purposes of article 7 of the Protocol. Рабочая группа предложит участникам поделиться опытом в области использования различных программ оценки прогресса, представить информацию о нынешних программах представления отчетности и оценить пригодность вышеуказанных показателей для целей статьи 7 Протокола.
The invention discloses the experiment for transmitting power of 10W at a distance of 1.8 m with an output ratio of ≈ 1 which proves the industrial applicability of the invention. Описывается эксперимент по передаче без проводов мощности 10Вт на расстояние 1,8 м из KПД-1, которым утверждается промышленная пригодность изобретения.
The application test, provided in full details, has shown the applicability of the cost methodology at single plant level, highlighting that the cost-effectiveness of the technological upgrade strongly depends upon some key operating parameters of the plant. Тест на пригодность, который был подробно описан, продемонстрировал применимость методологии оценки затрат на уровне отдельной установки и позволил сделать вывод о том, что затратоэффективность технологической модернизации в значительной степени зависит от некоторых ключевых рабочих параметров установок.
The scope of the study would be to analyse the available cost-accounting tools and their applicability for identifying and analysing the costs of the activities and outputs at the United Nations. В рамках технико-экономического обоснования будут проанализированы имеющиеся инструменты учета расходов и их пригодность для применения в целях определения и анализа расходов на осуществление деятельности и проведение мероприятий в Организации Объединенных Наций.
In the synthesis, the results and experiences gained during the pilot project will be incorporated into the SDETES guideline and the work instructions, ensuring their applicability and maximizing their technical usefulness for satellite design teams. Полученные в ходе экспериментального проекта результаты и накопленный опыт будут отражены в руководстве и технических инструкциях КУКМ, с тем чтобы обеспечить их применимость и максимальную техническую пригодность для групп конструкторов спутников.