Английский - русский
Перевод слова Ambulance
Вариант перевода Скорой помощи

Примеры в контексте "Ambulance - Скорой помощи"

Примеры: Ambulance - Скорой помощи
Hook? Has anyone come in from that ambulance? Крог, кто приехал на этой скорой помощи?
This woman here is the nun who kidnapped Alice's mother in the ambulance Женщина на этом фото и есть монашка, которая похитила маму Алисы та, из скорой помощи.
Can you see if there's anyone in that ambulance? Вы не видите, кто-нибудь есть в этой скорой помощи?
Chuckie, want to ride in the ambulance? Чаки, хочешь прокатиться в машине скорой помощи?
And I read By allowing the ambulance to pass, Я прочту: Пропустив машину скорой помощи,
Close down the road until the ambulance crew arrives, whereupon we should open a single lane of traffic and ease congestion. Закрыть дорогу до прибытия скорой помощи, оставив одну полосу для движения.
That you were driving the ambulance the night of that accident and how she happened to run into you the next day. Она сказала, что это вы были водителем скорой помощи в ту ночь, когда случилась та неприятность и она случайно столкнулась с вами на следующий день.
The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping. Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении.
During the 16 minutes you wait for the ambulance you fake a break-in, upstairs too, and place your gun next to Meyer. И за 16 минут ожидания скорой помощи вы имитируете 2 взлома, наверху и внизу, и кладете пистолет рядом с Мейером.
In addition, three ambulance drivers were injured and six ambulances were damaged owing to the shelling. Кроме того, получили ранения три водителя скорой помощи и в результате обстрела были повреждены шесть машин скорой помощи.
They're using an ambulance to escape! Они используют машину скорой помощи, чтобы сбежать.
They are rushing her into an ambulance now. В настоящий момент ее везут к машине скорой помощи.
Have you ever taken narcotics or a medication from the ambulance for your own use? Вы когда-нибудь брали наркотики или лекарства из машины скорой помощи для собственного употребления?
I just parked a town car in an ambulance bay. Я только что припарковал лимузин у подъезда скорой помощи,
Is Peter's ambulance here? No. Машина скорой помощи для Питера здесь?
When did the police, ambulance, and emergency services arrive at the scene? Когда прибыли на место происшествия полиция, карета скорой помощи и аварийно-спасательные службы?
On 10 March 2008, a woman accompanying her child in an ambulance operated by the humanitarian group, Médecins Sans Frontières, was shot and killed. 10 марта 2008 года из огнестрельного оружия была убита женщина, сопровождавшая своего ребенка в машине скорой помощи, в которой находились представители гуманитарной организации «Врачи без границ».
The young boy was eventually carried to an ambulance and died on the way to the hospital. В конце концов мальчика подобрала машина скорой помощи, но на пути в больницу он скончался.
Poverty alleviation policies are, for the most part, the "ambulance" picking up the casualties left by economic policy measures. В большинстве случаев социальная политика, направленная на ликвидацию нищеты, походит на "карету скорой помощи", обслуживающую лиц, пострадавших в результате экономической политики.
According to another witness, 950 inmates who required major surgical interventions or treatment were refused access to hospitals and ambulance services had been denied for severely ill patients. По словам еще одного свидетеля, 950 заключенным, которым требовалось серьезное хирургическое вмешательство или лечение, было отказано в обращении в больницы, а серьезно больным пациентам не было разрешено воспользоваться услугами машин скорой помощи.
On 1 September 2009, former keyboard player Jake Brockman died on the Isle of Man, when his motorbike collided with a converted ambulance. 1 сентября 2009 года бывший клавишник группы Джейк Брокман погиб на острове Уайт после того, как на мотоцикле столкнулся с машиной скорой помощи.
The film ends with a scene where Konstantinov is driving around in different directions following the ambulance containing Garin. Фильм завершается сценой, где машина Константинова разъезжается в разные стороны с каретой скорой помощи, в которой сидят Гарины.
While Kaya was flown from Kırklareli to Antalya via Istanbul in four hours, the donor's organs were transported from Edirne by an ambulance airplane. В то время как Кайя был доставлен из Кыркларели в Анталию через Стамбул в течение четырех часов, донорские органы были перевезены из Эдирне самолетом скорой помощи.
There are also radiology services, 24-hour emergency services and a large ambulance station, making the hospital one of the better-equipped in the region. Есть радиологический кабинет, круглосуточная экстренная медицинская помощь и большая станция скорой помощи, что делает больницу одной из лучших в регионе.
He's hurt! Call an ambulance! Он ранен, вызовите карету скорой помощи.