| Hook? Has anyone come in from that ambulance? | Крог, кто приехал на этой скорой помощи? |
| This woman here is the nun who kidnapped Alice's mother in the ambulance | Женщина на этом фото и есть монашка, которая похитила маму Алисы та, из скорой помощи. |
| Can you see if there's anyone in that ambulance? | Вы не видите, кто-нибудь есть в этой скорой помощи? |
| Chuckie, want to ride in the ambulance? | Чаки, хочешь прокатиться в машине скорой помощи? |
| And I read By allowing the ambulance to pass, | Я прочту: Пропустив машину скорой помощи, |
| Close down the road until the ambulance crew arrives, whereupon we should open a single lane of traffic and ease congestion. | Закрыть дорогу до прибытия скорой помощи, оставив одну полосу для движения. |
| That you were driving the ambulance the night of that accident and how she happened to run into you the next day. | Она сказала, что это вы были водителем скорой помощи в ту ночь, когда случилась та неприятность и она случайно столкнулась с вами на следующий день. |
| The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping. | Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении. |
| During the 16 minutes you wait for the ambulance you fake a break-in, upstairs too, and place your gun next to Meyer. | И за 16 минут ожидания скорой помощи вы имитируете 2 взлома, наверху и внизу, и кладете пистолет рядом с Мейером. |
| In addition, three ambulance drivers were injured and six ambulances were damaged owing to the shelling. | Кроме того, получили ранения три водителя скорой помощи и в результате обстрела были повреждены шесть машин скорой помощи. |
| They're using an ambulance to escape! | Они используют машину скорой помощи, чтобы сбежать. |
| They are rushing her into an ambulance now. | В настоящий момент ее везут к машине скорой помощи. |
| Have you ever taken narcotics or a medication from the ambulance for your own use? | Вы когда-нибудь брали наркотики или лекарства из машины скорой помощи для собственного употребления? |
| I just parked a town car in an ambulance bay. | Я только что припарковал лимузин у подъезда скорой помощи, |
| Is Peter's ambulance here? No. | Машина скорой помощи для Питера здесь? |
| When did the police, ambulance, and emergency services arrive at the scene? | Когда прибыли на место происшествия полиция, карета скорой помощи и аварийно-спасательные службы? |
| On 10 March 2008, a woman accompanying her child in an ambulance operated by the humanitarian group, Médecins Sans Frontières, was shot and killed. | 10 марта 2008 года из огнестрельного оружия была убита женщина, сопровождавшая своего ребенка в машине скорой помощи, в которой находились представители гуманитарной организации «Врачи без границ». |
| The young boy was eventually carried to an ambulance and died on the way to the hospital. | В конце концов мальчика подобрала машина скорой помощи, но на пути в больницу он скончался. |
| Poverty alleviation policies are, for the most part, the "ambulance" picking up the casualties left by economic policy measures. | В большинстве случаев социальная политика, направленная на ликвидацию нищеты, походит на "карету скорой помощи", обслуживающую лиц, пострадавших в результате экономической политики. |
| According to another witness, 950 inmates who required major surgical interventions or treatment were refused access to hospitals and ambulance services had been denied for severely ill patients. | По словам еще одного свидетеля, 950 заключенным, которым требовалось серьезное хирургическое вмешательство или лечение, было отказано в обращении в больницы, а серьезно больным пациентам не было разрешено воспользоваться услугами машин скорой помощи. |
| On 1 September 2009, former keyboard player Jake Brockman died on the Isle of Man, when his motorbike collided with a converted ambulance. | 1 сентября 2009 года бывший клавишник группы Джейк Брокман погиб на острове Уайт после того, как на мотоцикле столкнулся с машиной скорой помощи. |
| The film ends with a scene where Konstantinov is driving around in different directions following the ambulance containing Garin. | Фильм завершается сценой, где машина Константинова разъезжается в разные стороны с каретой скорой помощи, в которой сидят Гарины. |
| While Kaya was flown from Kırklareli to Antalya via Istanbul in four hours, the donor's organs were transported from Edirne by an ambulance airplane. | В то время как Кайя был доставлен из Кыркларели в Анталию через Стамбул в течение четырех часов, донорские органы были перевезены из Эдирне самолетом скорой помощи. |
| There are also radiology services, 24-hour emergency services and a large ambulance station, making the hospital one of the better-equipped in the region. | Есть радиологический кабинет, круглосуточная экстренная медицинская помощь и большая станция скорой помощи, что делает больницу одной из лучших в регионе. |
| He's hurt! Call an ambulance! | Он ранен, вызовите карету скорой помощи. |