Английский - русский
Перевод слова Ambulance
Вариант перевода Скорой помощи

Примеры в контексте "Ambulance - Скорой помощи"

Примеры: Ambulance - Скорой помощи
He left me a voicemail from the ambulance. Он оставил мне сообщение на голосовую почту из скорой помощи.
The time when you were in the ambulance. Тот момент, когда вы были в машине скорой помощи.
The ambulance crew said she was conscious at the scene. Команда скорой помощи сказала, что она была в сознании на месте аварии.
Trevor dies before the ambulance and police arrive. Мера скрылся с места преступления до прибытия полиции и скорой помощи.
I blanked him in the ambulance. Я продолжала игнорировать его в машине скорой помощи.
And hospital records, ambulance dispatches, somebody calls 911. Больничные записи, отчеты скорой помощи, или кто-то звонит в 911.
Among the few quantifiable external benefits that would justify subsidisation figures ambulance services. В числе немногочисленных поддающихся количественному измерению внешних выгод, оправдывающих субсидирование, можно назвать услуги скорой помощи.
Another ambulance arriving in 10 minutes. Другой скорой помощи , прибывающих в 10 минут.
This service includes calling ambulance, contacting families or main persons and hotlines as to provide regular care reminders or social contacts. Ее услуги включают вызов скорой помощи, установление контакта с родственниками или ответственными сотрудниками и регулярные медицинские напоминания и поддержание социального контакта с помощью телефонной дежурной службы.
After attempting to destroy it with an improvised explosive device, fighters fired on the ambulance, killing its driver and a nurse. После попытки уничтожить карету скорой помощи с помощью самодельного взрывного устройства, боевики открыли по ней огонь, убив водителя и медсестру.
Attached to these facilities are emergency departments with ambulance services and emergency equipment. При них работают пункты скорой помощи, обеспеченные автомобилями и необходимой аппаратурой.
He took an ambulance to beat the traffic. Он поехал на скорой помощи, чтобы быстрее.
Yes, okay, now it appears we have the ambulance doors opening. Да, в порядке, теперь показалась, мы видим, что открываются двери скорой помощи.
The bloke who was driving the ambulance... Тот, кто ехал на скорой помощи...
We need an ambulance at 391 Clark street. Требуется карета скорой помощи на Кларк стрит, 391.
The one in the undamaged ambulance. Тот, в машине скорой помощи.
I found something in the ambulance. Я нашел кое-что в скорой помощи.
And through the window, I saw the ambulance pull without the flashing lights. Потом в окне я увидел машину Скорой помощи с выключенной мигалкой.
No obstetric flying squad, no ambulance. Не было ни акушерских бригад, ни скорой помощи.
I rode with my son in the ambulance. Я ехал с моим сыном в машине скорой помощи.
But they loaded her into the ambulance. Но они загрузили ее в машину скорой помощи.
I blacked out, and I woke up in the ambulance. Я отключилась и проснулась в машине скорой помощи.
There was an airport limo double-parked earlier, blocking the ambulance bay. На стоянке был лимузин из аэропорта, перекрывший проезд машинам скорой помощи.
I walked her to the ambulance dock and promised to keep my distance from her residents. Я проводил её до стоянки машин скорой помощи и пообещал сохранять дистанцию с её ординаторами.
They got this off the ambulance dock camera. Они получили информацию с камеры наружного наблюдения скорой помощи.