Английский - русский
Перевод слова Ambulance
Вариант перевода Скорой помощи

Примеры в контексте "Ambulance - Скорой помощи"

Примеры: Ambulance - Скорой помощи
And a little while later, I am riding in an ambulance from one hospital across Boston to [Massachusetts] General Hospital And I curl up into a little fetal ball. И немного позже, когда меня везли на машине скорой помощи из районной больницы через Бостон в клинику штата Массачусетс, я сжалась в комочек-эмбрион.
o On 18 November 2014, regime helicopters dropped a barrel bomb on an ambulance of Kafr Hamra Hospital, in Kafr Hamra, Aleppo, killing 18 ноября 2014 года вертолеты режима сбросили бочковую бомбу на госпиталь в Кафр-Хамре мухафазы Алеппо, которая взорвалась рядом с припаркованным на территории госпиталя автомобилем скорой помощи.
Call United Nations Fire and Safety Unit at extension 3.5555 - they will coordinate with 911 for emergency response and ambulance access if required. звоните в Группу противопожарной безопасности Организации Объединенных Наций по внутреннему телефону 35555, которая свяжется со службой спасения «911» и в случае необходимости вызовет карету скорой помощи.
The Department stated that travel to and from the hospital was necessary irrespective of where the author was detained and that an OSDE ambulance with a Federal Prison System guard on board should be used for this purpose on all occasions. Что касается перевозок, то, как указало СМЭ, необходимость в них возникнет независимо от того, где будет находиться автор сообщения, и что для этого в любом случае используется выделяемая ОСДЕ машина скорой помощи, и автор сопровождается конвоиром Федеральной пенитенциарной службы.
He also admitted emergency ambulance worked in normal mode during the rally of entrepreneurs on 10 January and data on lost profits of enterprises and public transport caused by the demonstration shouldn't be attached to the case. Он также признал, что во время акции предпринимателей 10 января не было перебоев в работе «скорой помощи» и что к делу нельзя присоединить сведения об упущенной выгоде предприятий от этой акции, в том числе общественного транспорта.
Some of the most recent initiatives include investment of significant funds for needed improvements at the local hospital in DeKastri, including the purchase of an ambulance vehicle and medical treatment and diagnostic equipment, as well as the training of hospital staff. Среди инициатив, предпринятых в последнее время, необходимо отметить направление значительных средств на необходимую модернизацию больницы в Де-Кастри, включая закупку автомашины скорой помощи, терапевтического и диагностического оборудования, а также на программы обучения персонала больницы.
She was moved to the SAMU ambulance at 1:18 am, left the scene at 1:41 am and arrived at the Pitié-Salpêtrière Hospital at 2:06 am. Она была переведена в машину скорой помощи SAMU в 1:18, которая уехала с места происшествия в 1:41 и прибыла в больницу Питье-Сальпетриер в 2:06.
In addition, provision is made at the established dry-lease rate for the reimbursement for the use of a contingent-owned ambulance at a monthly rate of $756 for 10.2 months ($7,700). Кроме того, предусматриваются ассигнования на возмещение по установленной ставке для аренды без обслуживания расходов на использование принадлежащей контингенту машины скорой помощи в течение 10,2 месяца из расчета 756 долл. США в месяц (7700 долл. США).
You ever have one where they couldn't make it to the hospital, had to deliver in the ambulance? Вы принимали роды в машине скорой помощи, если не успевали доехать вовремя до больницы?
In 1937 he went to Spain intending to drive an ambulance for the Republic in the Spanish Civil War, but was put to work broadcasting propaganda, a job he left to visit the front. В 1937 году Оден отправился в Испанию во время гражданской войны, надеясь стать водителем машины «скорой помощи» для Республики, но его назначили работать в отдел пропаганды, который он покинул для того, чтобы отправиться на фронт.
You can't send an ambulance? В городе только одна машина скорой помощи?
The ambulance was transporting a patient in a very serious condition and its task was to make him reach the hospital before he died! На "скорой помощи" везли больного в очень серьезном состоянии, и "скорая" должна была доставить его в больницу, чтобы спасти ему жизнь!
Furthermore, based on the recommendations of a medical survey team that visited the Mission during the summer of 1997 to assess the medical, logistical and operational requirements of UNOMIG, the Mission has been provided with helicopter support for medical evacuations and an additional ambulance. Кроме того, с учетом рекомендаций группы по проведению медицинского обследования, которая посетила Миссию летом 1997 года для оценки медицинских, материально-технических и оперативных потребностей МООННГ, Миссия была обеспечена вертолетной поддержкой для медицинской эвакуации и дополнительным автомобилем «скорой помощи».
The Special Rapporteur was informed that the officers had beaten him and that, after he had begun to suffer convulsions, he had been taken by ambulance to Ramos Mejia hospital but was dead on arrival. Специальному докладчику было сообщено, что он был избит сотрудниками полиции, а затем, когда у него начались конвульсии, отправлен в машине скорой помощи в больницу "Рамос Мехиа", по дороге в которую он и скончался.
The ambulance will be used at night when the EBAIS is closed and will be very useful when emergencies arise needing immediate attention and transfer either to the community clinic at Home Creek or to the Tony Facio hospital in the town of Limon. Машина скорой помощи используется в ночное время, когда БГКМО закрыта, и крайне полезна при возникновении случаев оказания срочной медицинской помощи и перевозки больного либо в клинику поселка Хоум-Крик, либо в больницу "Тони Фасио" города Лимон.
Similarly, there have been no reports of LRA attacking or looting health facilities in 2006, save for an incident on 22 August 2006, when LRA forces in Pader District ambushed an ambulance belonging to Kalongo hospital. Не было также сообщений о случаях нападения членов ЛРА на медицинские учреждения и их разграбления в 2006 году, за исключением инцидента, происшедшего 22 августа 2006 года, когда в округе Падер члены ЛРА из засады совершили нападение на машину скорой помощи, принадлежавшую больнице в Калонго.
The child health benefit is a premium-free health benefit plan that provides basic dental, optical, emergency ambulance, essential diabetic supplies and prescription drug coverage for children living in families with low incomes. Программа медицинских пособий для детей предусматривает выплату пособий на медицинское обслуживание, не оговоренных необходимостью внесения страховых взносов для покрытия основных услуг стоматологов, окулистов, скорой помощи, приобретение основных лекарств больными диабетом и стоимости приобретаемых по рецептам лекарств для детей из малообеспеченных семей.
In May, while evacuating two injured persons in A'zaz, a Red Crescent ambulance was shot at by military snipers and two medics were injured; all of them were wearing Red Crescent uniforms. В мае при эвакуации двух раненых в Азазе военным снайпером была обстреляна машина скорой помощи Красного Полумесяца, и двое медицинских работников были ранены; все они носили форму Красного Полумесяца.
Two extended site visits included inspections not only of the hospital premises, but also of the ambulance depot, of the damage done to apartment buildings on that street and of the area opposite the hospital to assess the damage done by fighting in that area. Два продолжительных визита на место включали осмотр помещений не только больницы, но и станции скорой помощи, а также жилых зданий на улице и в районе напротив больницы, с тем чтобы оценить ущерб, нанесенный в результате обстрелов в этом районе.
I was in the Ambulance Service. Я служил в скорой помощи.
After replenishing in Sydney, Centaur embarked the 2/12th Field Ambulance for transport to New Guinea, and sailed on 12 May. После дозаправки в Сиднее «Кентавр» принял на борт экипаж 2/12 отряда полевой скорой помощи для перевозки на Новую Гвинею и отплыл 12 мая.
It is not enough to have access to an emergency number if no ambulance or support will come in response. Недостаточно знать телефонный номер скорой помощи, если машина скорой помощи и помощь не подоспеют вовремя!
An ambulance transported him to the Kamal Edwan Hospital but he was directly transferred to the Shifa Hospital. На машине скорой помощи его отвезли в больницу Камаль Эдван, а оттуда - сразу же в больницу Шифы.
More specifically, these areas include first-aid equipment, medicines, out-patient service, discharge of special waste, and an ambulance 24/24h, as to Centres with a reception capacity of more than 500 units. Говоря более конкретно, для центров, рассчитанных более чем на 500 мест, оказание таких услуг предполагает наличие оборудования для оказания первой помощи, лекарственных препаратов, возможностей осуществления амбулаторного обслуживания пациентов, возможностей для утилизации специальных отходов и круглосуточную службу скорой помощи.
Three senior doctors at the hospital and two residents from al-Abraj Street indicated that at some point between 3 and 6 January several tanks were stationed several hundred metres east of al-Quds hospital, visible from the ambulance depot. Три старших врача больницы и два жителя с улицы аль-Абрай отмечают, что между 3 и 6 января в нескольких сотнях метров к востоку от больницы аль-Кудс было размещено несколько танков, которые были видны из станции скорой помощи.