Английский - русский
Перевод слова Ambulance

Перевод ambulance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скорая (примеров 653)
Take that track' Lead the ambulance. Езжайте по этой дороге, пусть скорая едет за Вами.
I got to call about his ambulance. Я пришла домой, а там "скорая"!
I need an ambulance to Ljosheimar 14? Нужна скорая на Льосхеймар, 14.
Ambulance 61, engine 51. Скорая 61, машина 51
In the late 1990s, he conducted broadcast People's Ambulance on the AvtoRadio radio station. В конце 1990-х вёл на радиостанции «Авторадио» передачу «Народная скорая помощь».
Больше примеров...
Скорой помощи (примеров 666)
The second ambulance left Tyre with three first-aid workers on board. Вторая карета скорой помощи выехала из Тира с тремя медицинскими работниками.
You can pick me up at 6643 Peachtree Drive, hopefully not in an ambulance. Ты можешь меня забрать на 6643 Пичтри Драйв надеюсь, не на машине скорой помощи.
Two other officers have confirmed that they accompanied the ambulance transporting Mr. Eshonov to the medical centre on 11 May 2003, to be treated in the resuscitation ward, and he had spent the night there. Два других сотрудника подтвердили, что они сопровождали машину скорой помощи, в которой г-на Эшонова перевозили в медицинский центр 11 мая 2003 года, где он поступил в палату реанимации и провел там всю ночь.
She needs an ambulance. Она нуждается в скорой помощи.
This is done through scheduled weekly visits as well as rapid ambulance response and/or consultation by phone. Эти функции осуществляются им путем проведения еженедельных посещений, а также путем оперативного направления в отделения машин скорой помощи и/или проведения консультаций по телефону.
Больше примеров...
Скорая помощь (примеров 131)
There's an ambulance on the way, Mr. Reese. Скорая помощь в пути, мистер Риз.
I heard you drive the school bus like it's the ambulance. Я слышала, теперь школьный автобус несется как скорая помощь.
That's not an ambulance, is it? Это ведь не скорая помощь, да?
No, just the ambulance. Нет, это всего лишь скорая помощь.
I want an ambulance. Мне нужна "скорая помощь".
Больше примеров...
Машина скорой помощи (примеров 78)
The young boy was eventually carried to an ambulance and died on the way to the hospital. В конце концов мальчика подобрала машина скорой помощи, но на пути в больницу он скончался.
There's a... there's an ambulance and med center. Есть... есть машина скорой помощи и больница.
He was removed by ambulance and taken to the Shifa Hospital, where his wounds were cleaned. Затем его подобрала машина скорой помощи и доставила в больницу Шифы, где ему было проведено промывание ран.
An ambulance tried to reach them but it was attacked and two ambulance staff members died and another was injured. К ним пыталась пробиться машина скорой помощи, но была обстреляна; два сотрудника медицинской помощи были убиты, а еще один - ранен.
Two or three days later (9 or 10 January 2009) an ambulance arrived to evacuate the bodies, however the ambulance was also destroyed. Два или три дня спустя (9 или 10 января 2009 года) эвакуировать раненых прибыла машина скорой помощи, однако она также была уничтожена.
Больше примеров...
Неотложка (примеров 13)
I need an ambulance to the tennis center, please! Нужна неотложка к теннисному центру, пожалуйста!
That ambulance is tailing us. Странно. От самой площади Пигаль за нами едет неотложка.
'Poor lady couldn't wait: Ambulance a bit too late... Подвела её немножко, извините, неотложка.
Give Stu your address, we'll send an ambulance in two minutes. Скажи адрес Стью, неотложка прибудет через две минуты.
What's that ambulance doing out there? Что здесь делает "неотложка"?
Больше примеров...
Больницу (примеров 104)
Are you sure you don't want an ambulance? Вы уверены, что вам не нужно в больницу?
And as soon as they found out, they called an ambulance, they got him to the hospital, but it was too late. Как только они узнали, его отвезли в больницу, но было уже поздно.
Look, Mr. Lullo, you should know the back of that ambulance, your son was talking about you, how important family was. Мистер Лулло, вы должны знать... что по дороге в больницу ваш сын говорил о вас, о том, как важна семья.
Paramedics got her out of the car and into an ambulance for a trip to the hospital. Парамедики вытащили её из машины и на скорой отправили в больницу.
He left the hospital to drive an ambulance through artillery shelling as he sought to bring an eight-year-old girl to al-Shifa hospital for treatment which he was no longer able to provide in al-Quds. Он покинул больницу и повел машину скорой помощи под артиллерийским обстрелом, поскольку хотел отвезти восьмилетнюю девочку в больницу аш-Шифа для лечения, которое больше невозможно было обеспечить в больнице аль-Кудс.
Больше примеров...
Санитарная машина (примеров 10)
The clinic has the use of an ambulance. В распоряжении пункта имеется санитарная машина.
The ambulance is on its way in. Санитарная машина на подходе.
Donation of 3 4x4 pick-up trucks, 2 4x4 vehicles, 1 refueller, 5 five-ton trucks and 1 ambulance З полноприводных грузовых автомобиля типа "пикап", 2 полноприводных автомобиля, 1 топливозаправщик, 5 грузовых автомобилей грузоподъемностью 5 тонн и 1 санитарная машина (безвозмездно)
When the ambulance started driving, it hit an MOTAPM with the back tire. Когда санитарная машина тронулась с места, она напоролась задней шиной на НППМ.
The ambulance car was completely destroyed. Санитарная машина была полностью разрушена.
Больше примеров...
Карета скорой помощи (примеров 17)
No doctor should be without his ambulance. У каждого врача должна быть своя карета скорой помощи.
This led to intensified bombardment. A Lebanese Red Cross ambulance was attacked on 13 August. Это привело к нанесению массированных воздушных ударов. 13 августа была атакована карета скорой помощи ливанского Красного Креста.
An ambulance hung up in a ditch and stopped everything on the road behind it until it could be pulled out. Карета скорой помощи угодила в кювет и блокировала всю дорогу, пока её не вытащили.
Have you seen an ambulance pass, coming from Loisy? Карета скорой помощи со стороны Луази не проезжала?
We need an ambulance at 391 Clark street. Требуется карета скорой помощи на Кларк стрит, 391.
Больше примеров...
Санитарный автомобиль (примеров 9)
They then ordered them to abandon the ambulance and to walk towards Jabaliyah, which they complied with. Затем они приказали им покинуть санитарный автомобиль и идти в направлении Джабалии, что они и сделали.
The participating facilities have been given eight binocular microscopes, an ambulance, bacteriological laboratory equipment worth 140,000 hryvnya, laboratory furniture worth 39,000 hryvnya, office equipment worth 8,000 hryvnya and laboratory expendables. Учреждения, которые принимали участие во внедрении проекта, получили восемь бинокулярных микроскопов, санитарный автомобиль, оборудование для бактериологической лаборатории на общую сумму 140000 гривен, лабораторную мебель на 39000 гривен, оргтехнику на 8000 гривен и расходные лабораторные материалы.
He was already in the alley where Rouhiyah al-Najjar was lying on the ground when soldiers opened fire from houses or rooftops, forcing him to make a U-turn and take the ambulance to a nearby alley. Он уже находился в переулке, в котором лежала на земле Рухийя ан-Наджар, когда военнослужащие открыли огонь из домов или с крыш, заставив его развернуться и направить санитарный автомобиль в один из соседних переулков.
When the families returned to Izbat Abd Rabbo on 18 January, they found the ambulance was in the same place but had been crushed, probably by a tank. Когда 18 января эти семьи вернулись в Избат Абд Раббо, они обнаружили санитарный автомобиль на том же месте, но он был раздавлен, вероятно, танком.
VAZ-2131 SP (213105/213145): This model is manufactured as the OPP VAZ ambulance based on the VAZ-2131. ВАЗ-2131 СП (2131-05/ 2131-45) - модель, изготавливаемая на ОПП АвтоВАЗа, санитарный автомобиль на базе ВАЗ-2131.
Больше примеров...
Врача (примеров 15)
Someone call an ambulance. Кто-нибудь, вызовите врача.
Hurry up with that ambulance! Помогите. Скорей врача!
Rafa, just find an ambulance or a doctor, OK? Не жалуйся и поищи врача или скорую!
Three senior doctors at the hospital and two residents from al-Abraj Street indicated that at some point between 3 and 6 January several tanks were stationed several hundred metres east of al-Quds hospital, visible from the ambulance depot. Три старших врача больницы и два жителя с улицы аль-Абрай отмечают, что между 3 и 6 января в нескольких сотнях метров к востоку от больницы аль-Кудс было размещено несколько танков, которые были видны из станции скорой помощи.
The author also provides a copy of the report by the doctor who came with the ambulance. Кроме того, к сообщению автора прилагается копия медицинского заключения врача, прибывшего в составе бригады неотложной помощи.
Больше примеров...
Санитарном (примеров 5)
Daddy had to chase her on the ambulance wagon. Папе пришлось гнаться за ней на санитарном фургоне.
Aage Krger caught up with her in an ambulance wagon, dragged her back to hospital and gave her the final, fatal dose of chlorine. Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу.
As it was observed that the Greek Cypriot soldier had been wounded, he was taken to hospital in a United Nations ambulance immediately. Поскольку оказалось, что кипрско-греческий военнослужащий ранен, он был немедленно доставлен в госпиталь на санитарном автомобиле Организации Объединенных Наций.
At present, the army, air force and navy have units that perform medical functions, which are therefore the only units authorized to use the Red Cross protective emblem, including on vehicles, aircraft and ambulance ships. В настоящее время в состав армии, военно-воздушных и военно-морских сил входят подразделения, выполняющие медицинские функции, которые, таким образом, являются единственными подразделениями, имеющими разрешение на использование защитной эмблемы Красного Креста, в том числе на автотранспортных средствах, воздушных судах и санитарном транспорте.
I ended up in the same ambulance as Chardolot, a corporal from Bingo Crépuscule. Потом в санитарном поезде мне встретился Шардоло, капрал с "Бинго в сумерках".
Больше примеров...
Санитарных (примеров 11)
Loan of 390 vehicles and trailers, 48 armoured personnel carriers, 4 combat ambulances, 26 generators, 2 heavy-duty trailers, 1 automatic swing crane and 25 ambulance cars 390 автомобилей и автоприцепов, 48 боевых машин пехоты, 4 военные санитарные машины, 26 генераторов, 2 автоприцепа большой грузоподъемности, 1 автоматический поворотный кран и 25 санитарных машин (во временное пользование)
The same driver reportedly told the journalist that "Hamas made several attempts to hijack the ambulance fleet of al-Quds Hospital". Этот же водитель, по сообщениям, сказал журналистам, что «ХАМАС предприняло несколько попыток захвата парка санитарных автомобилей больницы "Аль-Кудс"».
According to testimonies, security forces warned the staff of private hospitals and ambulance drivers not to treat or provide assistance to injured protestors. По словам свидетелей, сотрудники служб безопасности предупреждали персонал частных клиник и водителей санитарных машин о запрете на оказание медицинской или иной помощи пострадавшим участникам акций протеста.
It further notes the extensive damage to the ambulance depot at the same time as the strikes on the hospital occurred and the apparently unexplainable crushing of ambulances parked outside the depot. Миссия далее отмечает серьезные разрушения станции скорой помощи одновременно с ударами по больнице и совершенно необъяснимое уничтожение санитарных машин, припаркованных за пределами станции.
One Medical Doctor would be part of the emergency response team in the ambulance and would be in charge of stabilizing and securing the safe transport of the casualty to the nearest medical facility. Один из санитарных врачей будет входить в бригаду скорой помощи и будет отвечать за стабилизацию состояния пациентов и обеспечение их безопасной транспортировки к ближайшему лечебному учреждению.
Больше примеров...
Санитарного автомобиля (примеров 3)
The Mission recalls that the soldiers had forced Sameeh al-Sheikh and his son to get out of the ambulance, undress and then re-dress. Миссия напоминает, что военнослужащие заставили Самиха аш-Шейха и его сына выйти из санитарного автомобиля, раздеться и потом снова одеться.
2 Auxiliary Nurses, 3 Ambulance Drivers, 1 Dental Assistant, 2 Hospital Assistants, 1 Warehouse Clerk Создание 2 должностей младших санитаров, 3 должностей водителей санитарного автомобиля, 1 должности помощника стоматолога, 2 должностей больничных помощников, 1 должности кладовщика
The helicopter was observed picking up two passengers, one military and one civilian from an ambulance. Было замечено, что этот вертолет принял на борт двух пассажиров, пересевших из санитарного автомобиля, - одного военнослужащего и одно гражданское лицо.
Больше примеров...
Ambulance (примеров 6)
A similar game also from Sega is Emergency Call Ambulance, with almost the same gameplay (pick up patient, drop off at hospital, as fast as possible). Также существует подобная игра Emergency Call Ambulance от Sega с практически идентичным геймплеем (доставить пациента в больницу в максимально сжатые сроки).
Island Records issued a promotional disc (that features an alternate version of "The Artist in the Ambulance") in early 2004 that would become the basis for If We Could Only See Us Now, a CD/DVD package outlining the group's career. Island Records выпустили рекламный диск (который представлял собой альтернативную версию "The Artist in the Ambulance") в начале 2004 и он станет основой для CD/DVD "If We Could Only See Us Now", рассказывающим о карьере группы.
Malakian co-produced System of a Down's albums with Rick Rubin, as well as albums by The Ambulance and Bad Acid Trip (a band on fellow member Serj Tankian's Serjical Strike Records). Малакян продюсировал альбомы System of a Down вместе с Риком Рубином, также, как и альбомы групп The Ambulance и Bad Acid Trip.
To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India. С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал "Ambulance Access for All", чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии.
The service which grew out of this, Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred-plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception. Служба, получившаяся в итоге, "Dial 1298 for Ambulance", начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
Больше примеров...
Санитарные (примеров 7)
These vehicles include special vehicles such as sleeping cars, saloon cars, dining cars and ambulance cars. К этим транспортным средствам относятся такие специальные транспортные средства, как спальные вагоны, вагоны-салоны, вагоны-рестораны и санитарные вагоны.
In large regional centres (Split and Osijek) there are independent emergency facilities, while in other towns, most medical centres have 24-hour emergency services, including ambulance transportation. В крупных областных центрах (Сплит и Осиек) имеются независимые заведения экстренного попечения, тогда как в других городах большинство медицинских центров имеют круглосуточные экстренные службы, включая санитарные перевозки.
None of the ambulance drivers that were directly interviewed by the Mission reported any attempt by the armed groups to use the ambulances for any ulterior purpose. Ни один из водителей санитарных автомобилей, непосредственно опрошенных Миссией, не сообщил о какой-либо попытке вооруженных группировок использовать санитарные автомобили в каких-либо тайных целях.
Loan of 390 vehicles and trailers, 48 armoured personnel carriers, 4 combat ambulances, 26 generators, 2 heavy-duty trailers, 1 automatic swing crane and 25 ambulance cars 390 автомобилей и автоприцепов, 48 боевых машин пехоты, 4 военные санитарные машины, 26 генераторов, 2 автоприцепа большой грузоподъемности, 1 автоматический поворотный кран и 25 санитарных машин (во временное пользование)
Requesting attendance of ambulance personnel. Пришлите санитарные машины и персонал.
Больше примеров...