| The ambulance, accordingly, returned to the Syrian border hospital. | В связи с этим карета скорой помощи вернулась в госпиталь на сирийской границе. |
| No doctor should be without his ambulance. | У каждого врача должна быть своя карета скорой помощи. |
| At 1845 hours an ambulance with the 52-year-old woman arrived at a Syrian border hospital. | В 18 ч. 45 м. карета скорой помощи с 52-летней женщиной прибыла в госпиталь на сирийской границе. |
| I'm going to need backup and an ambulance at the captain's residence. | Мне требуется подкрепление и карета скорой помощи в апартаменты капитана. |
| This led to intensified bombardment. A Lebanese Red Cross ambulance was attacked on 13 August. | Это привело к нанесению массированных воздушных ударов. 13 августа была атакована карета скорой помощи ливанского Красного Креста. |
| The second ambulance left Tyre with three first-aid workers on board. | Вторая карета скорой помощи выехала из Тира с тремя медицинскими работниками. |
| The ambulance exploded and burned completely. | Карета скорой помощи взорвалась и полностью сгорела. |
| I'll have an ambulance standing by once you've delivered the placenta. | Карета скорой помощи ожидает вас, как только родится плацента. |
| When did the police, ambulance, and emergency services arrive at the scene? | Когда прибыли на место происшествия полиция, карета скорой помощи и аварийно-спасательные службы? |
| You have, perhaps, an ambulance downstairs? | Ну, наверное, внизу нас ждет карета скорой помощи? |
| An ambulance hung up in a ditch and stopped everything on the road behind it until it could be pulled out. | Карета скорой помощи угодила в кювет и блокировала всю дорогу, пока её не вытащили. |
| Immediate assistant and an ambulance required at the old board school off Commercial Street. | Срочно требуется врач и карета скорой помощи к старому пансиону около Коммёршиал-стрит. |
| Have you seen an ambulance pass, coming from Loisy? | Карета скорой помощи со стороны Луази не проезжала? |
| We need an ambulance at 391 Clark street. | Требуется карета скорой помощи на Кларк стрит, 391. |
| 4.6 The author requested emergency medical aid, and an ambulance arrived 10-15 minutes later. | 4.6 Автор обратилась за срочной медицинской помощью, и карета скорой помощи прибыла через 10 - 15 минут. |
| Mr. Akhimien's health condition was thereafter monitored every 30 minutes for several hours before an ambulance was eventually called. | После этого состояние здоровья г-на Акхимьена проверяли каждые 30 минут в течение нескольких часов, а затем все-таки была вызвана карета скорой помощи. |
| According to information gathered by OHCHR, it took 30 minutes for an ambulance to arrive and more than 45 minutes for the police. | Согласно полученной УВКПЧ информации, карета скорой помощи прибыла на место лишь через 30 минут, а полиция - по прошествии более 45 минут. |