Английский - русский
Перевод слова Ambulance
Вариант перевода Скорой помощи

Примеры в контексте "Ambulance - Скорой помощи"

Примеры: Ambulance - Скорой помощи
The husband works as a paramedic for a DC-based ambulance company. Муж работает парамедиком скорой помощи округа Колумбия.
In 1960-70s, the medical sector was enhanced and new ambulance services opened for public. В 1960-70-х годах 20-го века медицинский сектор был расширен и новые услуги скорой помощи были открыты для населения Азербайджана.
She is immediately taken to an ambulance, which then departs for Princeton-Plainsboro. Ханну сразу же забирает машина скорой помощи, направляющаяся в Принстон-Плейнсборо.
The organization provides 24-hour ambulance services at "HATCHER" on the Lahore Narowal Highway. Работающий под руководством организации комплекс "ХЭТЧЕР" на шоссе Лахор - Наровал круглосуточно предоставляет услуги скорой помощи.
An explosive device was detonated in Nafaq al-Baytarah, damaging an ambulance. В Нафак-аль-Байтара было приведено в действие взрывное устройство, которое нанесло повреждения машине скорой помощи.
An ambulance with medical supplies on board was shelled by IDF on the road between Ain el Mazrab and Tibnin. Машина скорой помощи с медицинскими принадлежностями была обстреляна ИСО на дороге между Айн-эль-Мазрабом и Тибнином.
Mr. Satoyama's heart stopped once in the ambulance. В машине скорой помощи у Сатоямы остановилось сердце.
Linda and Matt emerge from the burning laboratory and emergency personnel take them away in an ambulance. Линду и Мэтта забирает машина скорой помощи при выходе из задымлённой лаборатории.
Immediate assistant and an ambulance required at the old board school off Commercial Street. Срочно требуется врач и карета скорой помощи к старому пансиону около Коммёршиал-стрит.
One example was the FARC attack on an ambulance carrying injured persons in San Carlos. Примером этого служит нападение КРВС 21 сентября 1999 года в Сан-Карлосе на машину скорой помощи, перевозившей раненых.
Picture 8: Destroyed ambulance, located at the Al-Shifa Hospital when seen by the Committee. Фотография 8: Показанная членам Комитета уничтоженная машина скорой помощи, находящаяся на территории больницы «Аш-Шифа».
With help from Bullock, Gordon, Falcone, Cobblepot and Gilzean escape in an ambulance. С помощью Буллока (Донал Лог) Гордон, Фальконе, Кобблпот и Гилзин бегут к машине скорой помощи.
In this context, ECE proposes the organization of an ambulance parade and emergency treatment demonstrations. В этой связи ЕЭК предлагает организовать выставку машин скорой помощи и продемонстрировать возможности оказания неотложной медицинской помощи.
Additional support will also be provided by on-site New York City ambulance and staff. Дополнительная поддержка будет также обеспечиваться дежурными бригадами служб скорой помощи города Нью-Йорка.
He kicks the ball over the ambulance. Он запустил мяч в машину "скорой помощи".
Seven ambulances were turned over to the Authority in a step towards creation of a unified ambulance system. В рамках создания объединенной системы оказания срочной медицинской помощи Палестинскому органу были переданы семь автомобилей скорой помощи.
They even refused to call for an ambulance to take the patient to hospital. Они даже отказались вызвать машину "скорой помощи" для доставки женщины в больницу.
In case of urgent medical circumstances, detainees were transported by ambulance to the emergency room. В случае если заключенному требуется неотложная медицинская помощь, его доставляют на карете скорой помощи в отделение экстренной медицинской помощи.
Whenever the ambulance approached the injured it was fired upon. Была также обстреляна автомашина скорой помощи, которая пыталась проехать к раненым.
The most curious can switch on the alarm of an ambulance. Самые любопытные могут даже, под понятным присмотром работников станции, включить сирену в современной машине «скорой помощи».
Helicopter shooting prevents ambulance evacuation: on 7 January 2009 a house was subject to aerial bombardment from drones and Apaches. Обстрелы с вертолетов препятствуют эвакуации пострадавших автомашинами скорой помощи: 7 января 2009 года один из домов подвергся воздушному обстрелу, который производился с беспилотных самолетов и вертолетов «Апач».
It was vital that John stayed just where ID put him and that way his view was blocked by the ambulance station. Было важно, чтобы Джон оставался на месте, и ему закрывал обзор пункт скорой помощи.
The president, cradled in the arms of his wife, Mrs. Kennedy... was carried to an ambulance and the car rushed to Parkland Hospital outside Dallas... В сопровождении своей жены, миссис Кеннеди, президент был доставлен машиной скорой помощи в Парклендский госпиталь.
I'm in the ambulance, and I... I can't help but feel like if he dies, then I will, too. Я сижу в машине скорой помощи... и чувствую, что если он умрет, то я тоже умру.
In addition to funding and/or providing local ambulance services, health districts are also establishing first-response teams to complement existing ambulance services in both rural and urban communities. Помимо финансирования и/или предоставления местных услуг по скорой помощи, окружные органы здравоохранения создают также группы специалистов по оказанию первой помощи, с тем чтобы дополнить услуги скорой помощи, оказываемые как в сельских, так и в городских общинах.