| She was eventually discovered by a police doctor who contacted her parents, who arranged to have her taken by ambulance to Frankston Hospital. | В конечном итоге ее осмотрел полицейский врач, который связался с ее родителями и договорился о том, чтобы ее доставили на скорой помощи в больницу Фрэнкстона. |
| She was released from custody at 12.20 a.m. on 10 March 1996 and conveyed to hospital by ambulance. | Она была освобождена из-под стражи в 12 ч. 20 м. 10 марта 1996 года и доставлена на скорой помощи в больницу. |
| I'd rather go back to the old apartment than see you in the back of an ambulance again. | Я лучше вернусь в старую квартиру, чем снова увижу тебя в скорой помощи. |
| Improving transportation, ambulance carts are being used to move pregnant women from remote areas to urban areas where the health facilities are centralized. | В целях улучшения транспортировки беременных женщин и их доставки из отдаленных районов в города, где сосредоточены медицинские учреждения, используются машины скорой помощи. |
| He was rushed to the Cedars-Sinai Medical Center, accompanied by Flea, via an ambulance. | Его отвезли в медицинский центр Cedars-Sinai, в машине скорой помощи также был Фли. |
| Many ambulance services and emergency departments use baby shampoo to remove the spray and with generally good effect. | Многие службы скорой помощи и отделения неотложной помощи в США используют детский шампунь, чтобы удалить спрей. |
| In 2008, Budapest Bank donated an ambulance car after it was driven from Budapest to Bamako. | В 2008 году Банк Будапешта пожертвовал автомобиль скорой помощи после того, как был направлен из Будапешта в Бамако. |
| Homer attempts to become a car salesman, but ends up purchasing a 1959 ambulance; he begins acting as a paramedic. | Он пытается стать продавцом автомобилей, но всё заканчивается покупкой автомобиля скорой помощи 1959 года выпуска, и начинает работать в качестве парамедика. |
| The second air strike targeted an ambulance that was rescuing the injured following the first strike, killing paramedics Anas Nabulsi and Bassam Altabji. | Второй авиаудар был нанесен по машине скорой помощи, перевозившей пострадавших в ходе первого удара, в результате чего погибли фельдшеры Анас Набулси и Бассам эт-Табжи. |
| Even as they loaded me into the ambulance, I continued to make balloon animals! | Даже, когда они погрузили меня в машину скорой помощи, я продолжал надувать животных из воздушных шариков! |
| You have, perhaps, an ambulance downstairs? | Ну, наверное, внизу нас ждет карета скорой помощи? |
| When are we going to decide on buying a new ambulance? | Когда вы собираетесь решить вопрос о покупке новой "Скорой помощи"? |
| An ambulance hung up in a ditch and stopped everything on the road behind it until it could be pulled out. | Карета скорой помощи угодила в кювет и блокировала всю дорогу, пока её не вытащили. |
| I was the first doctor to examine you when you were brought in by ambulance. | Я первый осматривал вас, когда вы прибыли к нам в карете скорой помощи. |
| Your daughter was most likely taken out of the hotel in the ambulance that you saw when you first ran down looking for her. | Вашу дочь, скорее всего, увезли их отеля на машине скорой помощи, которую вы заметили, когда в первый раз начали ее искать. |
| The number 990 is used for the ambulance service and fire brigade. | Для вызова пожарной охраны и Скорой помощи необходимо набрать 990. |
| The girl in the ambulance put her hand inside of him! | Девушка, из скорой помощи, держит руку внутри него! |
| Can you tell me what happened yesterday in the ambulance? | Можете рассказать мне, что произошло вчера в машине скорой помощи? |
| Soon he was homeless and 60,000 dollars in medical debt, including a fee for dialing for an ambulance. | Скоро он остался без дома, но с долгом 60000 долларов за медобслуживание, включая платёж за вызов скорой помощи. |
| I was in the ambulance near the place. | Я был в карете скорой помощи в том районе. |
| But miss the ambulance and the uniforms | У меня была одежда и машина скорой помощи для побега. |
| Then you'll have to speak to another human being on the telephone about where they should send the ambulance, and that'll upset you. | Тогда вам придется поговорить с другим человеком по телефону о том, где они должны послать скорой помощи, и это будет вас расстраивать. |
| So get me an ambulance and barricade this place | Достань машину скорой помощи и забаррикадируй тут всё,... |
| Planned episiotomy, but the baby was coming so I had to do it myself in the ambulance. | Планировалась эпизиотомия, но ребенок не ждал, так что я вынуждена была сделать это сама в карете скорой помощи. |
| I know that Jack went to the accident scene, and then from there, he just drove off with the ambulance. | Я знаю, что Джек отправился на место аварии, но покинул его на машине скорой помощи. |