| One UNRWA staff member was killed in an ambulance in March. | В марте один из сотрудников БАПОР был убит в машине скорой помощи. |
| The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide. | Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны. |
| Nearly all major hospitals and 24-hour emergency centres now have at least one functioning ambulance. | Практически все крупные больницы и круглосуточно работающие центры неотложной помощи сейчас имеют по крайней мере один пригодный для эксплуатации автомобиль скорой помощи. |
| At another checkpoint, soldiers drank tea and laughed for half an hour before supposedly noticing a waiting ambulance. | На другом контрольно-пропускном пункте солдаты пили чай и веселились целых полчаса, прежде чем они якобы впервые заметили ожидавшую их машину скорой помощи. |
| Outpatient visits in 1997 totalled 55,970, and ambulance calls numbered 2,155. | Количество амбулаторных посещений в 1997 году составило в общей сложности 55970 человек, а вызовов скорой помощи - 2155. |
| Her husband was only allowed to approach the ambulance a few minutes after the first delivery. | Ее мужу разрешили подойти к автомобилю скорой помощи только через несколько минут после рождения первого ребенка. |
| At her request, an ambulance team intervened and provided her with medical aid. | По ее просьбе приехала бригада скорой помощи и оказала ей медицинскую помощь. |
| As a result, hospitals were consistently short of essential medicines and lacked sufficient fuel to operate generators, refrigerators and ambulance services. | В результате этого в больницах постоянно ощущался дефицит основных медикаментов и нехватка топлива для генераторов, холодильников и службы скорой помощи. |
| Only ambulance aid is provided free of charge for individuals who are not covered by CHI. | Лица, которые не охвачены ОМС, имеют право только на бесплатные услуги скорой помощи. |
| Hamas operatives had made several attempts to hijack the ambulance fleet of Al-Quds hospital. | Боевики ХАМАС предприняли ряд попыток похитить автомобили скорой помощи, принадлежавшие больнице "Аль-Кудс". |
| Picture 3: The ambulance buried in the rubble. | Фотография З: Автомобиль скорой помощи, брошенный среди развалин. |
| He also describes how the PRCS ambulance teams managed to avert this misuse of ambulances. | Он также описывает, как бригадам скорой помощи ПОКП удалось предотвратить такое использование санитарных автомобилей не по назначению. |
| Moments before the ambulance finally arrived, I heard someone whisper... | За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал... |
| Your guys showed up and they put me in the ambulance. | Появились ваши ребята и они погрузили меня в машину скорой помощи. |
| He was in the ambulance with the man we found. | Он был в машине скорой помощи с человеком, которого мы нашли. |
| The guy who's blocking the ambulance. | Парень, который мешает скорой помощи. |
| The family tried to call for an ambulance but nobody was able to attend. | Семья пыталась вызвать машину скорой помощи, однако никто не смог им помочь. |
| Two or three days later the ambulance came to evacuate the bodies. | Через два или три дня приехала машина скорой помощи, с тем чтобы увезти тела убитых. |
| Because there was no ambulance she was transported by a private car to the Kamal Edwan Hospital. | Из-за отсутствия машины скорой помощи ее перевезли на частном автомобиле в больницу Камаль Эдван. |
| At about 5 a.m. on 5 January, an ambulance reached them. | Приблизительно в 05 ч. 00 м. 5 января к ним прибыла машина скорой помощи. |
| In 2010 an emergency ambulance service was set up at the correctional system's central hospital, with specialized vehicles. | В 2010 году на базе Центральной больницы УИС организована служба скорой помощи, которая имеет специализированный автотранспорт. |
| The Commission interviewed two witnesses who had reportedly seen three medical personnel taken from an ambulance and shot. | Комиссия провела беседы с двумя свидетелями, которые, по их словам, видели трех медицинских работников, которых вытащили из кареты скорой помощи и застрелили. |
| A fully equipped ambulance provided which serves 12,000 people March 2005 | передача полностью оборудованной машины скорой помощи, обслуживающей 12000 человек, март 2005 года; |
| There are also frequent reports of soldiers damaging medical equipment and ambulances and verbally or physically assaulting ambulance drivers and patients. | Также часто сообщается о том, что солдаты ломают медицинскую аппаратуру и машины скорой помощи и физически нападают и словесно оскорбляют водителей машин скорой помощи и больных. |
| Recurring complaints submitted to the commissioners relate to the work of the ambulance service. | Частые жалобы, представленные уполномоченным, касаются функционирования служб скорой помощи. |