| A PRCS ambulance from al-Quds hospital managed to reach the al-Samouni area. | Машина скорой помощи ПОКП из больницы аль-Кудс сумела добраться до района ас-Самуни. |
| He put on his ambulance crew clothes and asked his son to put on a fluorescent jacket. | Он надел свою форму бригады скорой помощи и попросил своего сына надеть светоотражающую куртку. |
| The Special Committee was told that an ambulance was stopped for four hours near Nablus in July. | Специальному комитету было сообщено, что в июле близ Наблуса один автомобиль скорой помощи задерживался в течение четырех часов. |
| You can pick me up at 6643 Peachtree Drive, hopefully not in an ambulance. | Ты можешь меня забрать на 6643 Пичтри Драйв надеюсь, не на машине скорой помощи. |
| Get your own place, not near an ambulance company. | Найди себе отдельное жилье не около станции скорой помощи. |
| Still no sign of the ambulance? | Тем не менее, нет никаких признаков скорой помощи? |
| Control, this is engine 511 requesting an ambulance... | Управление, вызывает машина номер 511, требуется немедленно вызвать машину скорой помощи... |
| And you especially should not be driving an ambulance. | Тем более, за руль скорой помощи. |
| Othman has agreed to allow an ambulance to approach the cabin and let at least one other family member help evacuate the injured child to receive medical treatment. | Отмен согласился позволить скорой помощи приблизиться к хижине и позволить по крайней мере одному члену семьи помочь эвакуировать раненного ребёнка для получения медицинского лечения. |
| We have a stretcher rolling out of the ambulance. | Мы видим носилки выкатываются из скорой помощи |
| Sir, where should we send the ambulance? | Сэр, куда направить машину скорой помощи? |
| The Secretariat supports the recommendations, given that a fully equipped ambulance with a complete oxygen delivery system and a robust portable suction machine is now deemed a necessary requirement in order to keep the ambulance capability up to date and effective. | Секретариат поддерживает эти рекомендации в связи с тем, что в настоящее время считается необходимым располагать полностью оборудованной машиной скорой помощи с системой подачи кислорода в полной комплектации и надежным портативным устройством всасывания для поддержания эффективности скорой помощи и ее соответствия современным требованиям. |
| They brought my son in an ambulance and no-one can tell me where my husband is. | Они принесли моего сына в машине скорой помощи и никто не может сказать мне, где моя муж. |
| Let me at least get you inside of an ambulance. | Давай, мы хотя бы отведем тебя в машину скорой помощи. |
| They loaded their haul into an ambulance - American-made in the late '90s. | Они погрузили тюки в машину скорой помощи... произведенную в Америке в конце 90-х. |
| At the moment, they're carrying it in the back of an ambulance. | Сейчас они перевозят деньги в машине скорой помощи. |
| (e) To approve the definition of and reimbursement rates for a fully equipped ambulance; | е) утвердить определение и ставки возмещения расходов для полностью оборудованной машины скорой помощи; |
| Equally, it must be ensured that an ambulance service for immediate medical evacuation is present during the same time period. | Кроме того, оно должно будет на тот же период предоставить бригаду скорой помощи для экстренной медицинской эвакуации. |
| m The information is based on additional equipment required as per the definition of a fully equipped ambulance. | м Информация основана на стоимости дополнительного оборудования в соответствии с определением полностью оборудованной машины скорой помощи. |
| Support was provided to UNDOF by four firefighting trucks from IDF and surrounding villages; in addition, a civilian ambulance from the Alpha side was deployed. | Помощь СООННР оказали пожарные расчеты на четырех пожарных машинах из ЦАХАЛ и близлежащих деревень; кроме того, прибыл один гражданский автомобиль скорой помощи со стороны «Альфа». |
| In the end, we escaped in an ambulance, | В конце концов нам удалось удрать на "скорой помощи". |
| I can have an ambulance here in four minutes. | У меня будет машина скорой помощи. |
| is there only one ambulance in the city? | В городе только одна машина скорой помощи? |
| As to ambulance services, The Ambulance Act and Regulations, July 1989, consolidated the organization, licensing regulations and funding authority for ambulance services. | Что касается скорой медицинской помощи, то закон о неотложной помощи и соответствующие Правила, принятые в июле 1989 года, предусматривают организацию такой помощи, требования в отношении лицензирования и орган, осуществляющий финансирование служб скорой помощи. |
| After working hours, patients relied on national ambulance services to provide primary care, such that over 90% of ambulance visits was for primary care in Romania. | Для получения первичной медико-санитарной помощи после рабочего дня больные полагались на национальную службу скорой помощи, причем 90% вызовов скорой помощи в Румынии были связаны с первичной медико-санитарной помощью. |