Английский - русский
Перевод слова Ambassador
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Ambassador - Представитель"

Примеры: Ambassador - Представитель
Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal and President of the Conference on Disarmament, delivered the opening remarks. Со вступительным словом выступил Постоянный представитель Сенегала, Председатель Конференции по разоружению посол Усман Камара.
As you are aware, the representative of Pakistan, Ambassador Kamal, will be leaving us very soon. Как вы знаете, очень скоро нас покинет представитель Пакистана посол Камаль.
The Special Envoy, Ambassador Tommy Koh, has been faced with a very complicated issue. Специальный представитель Генерального секретаря посол Томми Коу столкнулся с очень сложной задачей.
As you know, the representative of Egypt, Ambassador Mounir Zahran, is about to leave Geneva. Как вы знаете, Женеву покидает представитель Египта посол Мунир Захран.
The Permanent Representative of Spain, Ambassador Inocencio Arias, introduced the draft resolution in the most clear and comprehensive way. Постоянный представитель Испании посол Иносенсио Ариас всесторонне и максимально четко представил на рассмотрение проект резолюции.
We also wish to welcome the statement made by the representative of Afghanistan, Ambassador Tanin. Мы хотели бы также приветствовать заявление, которое сделал представитель Афганистана посол Танин.
The representative of Malaysia, Ambassador Hasmy, encouraged us to forge more bilateral ties and arrangements with the Republic of Indonesia. Представитель Малайзии посол Хасми призвал нас в большей мере укреплять двусторонние связи и договоренности с Республикой Индонезией.
The next speaker is Ambassador de La Fortelle, the representative of France. Следующим оратором значится представитель Франции посол де Ла Фортель.
My representative for Ethiopia and Eritrea, Ambassador Legwaila, has now taken up his functions in the Mission area. Мой представитель по Эфиопии и Эритрее посол Легваила приступил к своим обязанностям в районе Миссии.
The representative of France, Ambassador Levitte, raised a very important point that should be given the Council's full attention. Представитель Франции посол Левитт затронул очень важный момент, который требует полного внимания Совета.
As aptly pointed out by the Singaporean Ambassador yesterday, legal arguments have frequently been used to cover up political calculations. Как убедительно показал вчера Постоянный представитель Сингапура, за юридической аргументацией нередко кроются политические расчеты.
The Ambassador of Pakistan refers to a total international consensus. Постоянный представитель Пакистана говорит о полном международном консенсусе.
The new Special Representative, Ambassador Sharma, will also receive the full support of the European Union in his newly assumed responsibilities. Новый Специальный представитель посол Шарма также может рассчитывать на всестороннюю поддержку Европейского союза при выполнении своих новых обязанностей.
The Group was also joined by Ambassador Crispin Grey-Johnson, Permanent Representative of the Gambia and Chair of the Group of Friends of Guinea-Bissau. К Группе также присоединился Председатель Группы друзей Гвинеи-Бисау Постоянный представитель Гамбии посол Криспин Грей-Джонсон.
Ambassador Peter Wittig, former Chair of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Germany, presented the report. Доклад представил бывший Председатель Комиссии по миростроительству и Постоянный представитель Германии посол Петер Виттиг.
The Permanent Representative of Norway to the IAEA, Ambassador Jan Petersen, will serve as chairperson for this important gathering. Постоянный представитель Норвегии в МАГАТЭ посол Ян Петерсен будет председателем этого важного форума.
At the United Nations, Pakistan's Permanent Representative, Ambassador Abdullah Haroon, provided valuable support as well. В Организации Объединенных Наций Постоянный представитель Пакистана посол Абдулла Харун также оказывал ценную помощь.
The Permanent Representative of Nepal, Ambassador Gyan Chandra Acharya, participated in the briefing. В брифинге принимал участие Постоянный представитель Непала посол Гьян Чандра Ачарья.
The Permanent Representative of Egypt, Ambassador Hisham Badr, then delivered introductory remarks. Затем со вступительным словом выступил Постоянный представитель Египта Посол Хишам Бадр.
The distinguished representative of the United States, Ambassador Rocca, has presented specific figures today on nuclear disarmament carried out jointly with Russia. Уважаемый представитель Соединенных Штатов посол Рокка сегодня представила конкретные данные по ядерному разоружению, осуществляемому совместно с Россией.
To continue with our list of speakers I now give the floor to Ambassador Eric Danon, Permanent Representative of France. Далее по списку ораторов слово имеет Постоянный представитель Французской Республики посол Эрик Данон.
The meetings were coordinated by Mr. Michael Biontino, Ambassador, Permanent Representative of the Federal Republic of Germany to the Conference on Disarmament. Координацию заседаний осуществлял Посол и Постоянный представитель Федеративной Республики Германия на Конференции по разоружению г-н Михель Бионтино.
Germany fully aligns itself with the statement made on behalf of the European Union by Ambassador Jean-Marc Hoscheit, Permanent Representative of Luxembourg. Германия полностью присоединяется к заявлению, с которым выступил от имени Европейского союза Постоянный представитель Люксембурга посол Жан-Марк Ошайт.
In the meantime, I have a fourth speaker on my list, the distinguished representative of Pakistan, Ambassador Shaukat Umer. Между тем у меня в списке появился четвертый оратор - уважаемый представитель Пакистана посол Шаукат Юмер.
The meeting was opened by Ambassador William Ramsey of the International Energy Agency (IEA) and by representatives of Eurostat and the UNECE. Совещание открыли представитель Международного энергетического агентства (МЭА) посол Уильям Рамзи и представители Евростата и ЕЭК ООН.