Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Always - Навсегда"

Примеры: Always - Навсегда
We must always remember all of them for their valour. Мы навсегда должны сохранить память об их мужестве.
It was maintained that these forests must always remain in order to maintain biological diversity and sustain ecological balance. Утверждалось, что необходимо навсегда оставить эти леса с целью сохранения биологического разнообразия и поддержания экологического равновесия.
For me you'll always be Noël Flantier, Monsieur. А для меня вы навсегда останетесь Паскалем Флантье.
You might control that dagger now, but you won't always. Кинжал пока в твоей власти, но это не навсегда.
You may destroy me, but you'll always be a beast. Ты можешь уничтожить меня, но ты навсегда останешься чудовищем.
We loved Biscuit so much, we wanted to keep her with us always. Мы так любили Печенюшку, что захотели оставить ее с нами навсегда.
I know we have to go back to school, but I'll always remember this trip. Я знаю, что скоро нужно будет возвращаться, но я навсегда запомню эту поездку.
I'll always think of you that way. Для меня ты навсегда останешься хулиганом.
He will always be remembered by the international community as a paramount personality who stamped his indelible mark on the twentieth century. Он навсегда останется в памяти международного сообщества выдающейся личностью, оставившей неизгладимый след в летописи двадцатого столетия.
Cooperation with the Economic Community of West African States has shown that this partnership is and can always be mutually beneficial. Сотрудничество с Экономическим сообществом западноафриканских государств свидетельствует о том, что такое партнерство является и навсегда может остаться взаимовыгодным.
Their dedication and sacrifices will always be remembered. Их преданность и самоотверженность навсегда останутся в нашей памяти.
It is humanity that has been struck, and humanity will always remember that sad event. Этот удар был нанесен всему человечеству, и это трагическое событие навсегда останется в его памяти.
Space weapons: This definition will probably always be elusive. Космическое оружие: это определение, вероятно, навсегда останется труднодостижимым.
His presence in the history of his country will always be remembered. Он навсегда займет видное место в истории своей страны.
Once a fat kid, always a fat kid. Толстый ребенок навсегда останется толстым ребенком.
I shall always remember it as the major highlight of my tenure in this August body. И это навсегда сохранится у меня в памяти как яркий эпизод моего пребывания на этом уважаемом форуме.
They always remain present in the minds of men. Они навсегда врезаются в память людей.
With a healthy mind and good academic training, the next generation will always stay in the right direction. Имея здоровые намерения и хорошую академическую подготовку, будущее поколение навсегда останется на правильном пути.
Panamanians will always be grateful to the United Nations for this noble success of multilateralism. Панамцы навсегда останутся благодарны Организации Объединенных Наций за этот благородный успех принципа многосторонности в действиях.
The commitments it enshrines originate from the unprecedented character of the Holocaust, which will always hold a universal meaning. Закрепленные в ней обязательства самым непосредственным образом связаны с беспрецедентным характером Холокоста, который навсегда сохранит свою универсальную значимость.
Let us always keep him in our hearts. Он навсегда останется в наших сердцах.
My sword is yours, sire, now and always. Мой меч всегда за вас, сир, отныне и навсегда.
A memory Debs can carry with her always. Память которая останется с Дебс навсегда.
Kelly, I can't promise you that we'll always stay together. Келли, не могу обещать, что мы навсегда останемся вместе.
I got sane again, but I will always have that picture. Я снова разумна, но у меня навсегда останется эта фотография.