Once a snake... Always a snake. |
Если уж гад... то это навсегда. |
"Quick now, here, now. Always." |
Повсюду, здесь, сейчас и навсегда. |
"Spain and ETA: Always around". |
Испания: «Что бы ни случилось, Испания навсегда!» |
Once mine always mine. |
"Что стало моим, то мое навсегда." |
You theatre people always do. |
Говорят, что в театре ничего не бывает навсегда. |
That forever, no matter how hard you work, how many futile sacrifices you make, how deeply you commit, you know it will always be another's hand that feeds you. |
Навсегда. Неважно, как упорно ты работаешь, неважно, сколько напрасных жертв ты принесешь, как глубоко ты преданна, ты знаешь, что всегда будет другая рука, которая кормит тебя. |
The I'll always love you's, the I don't blame you's, the forever's? |
Все твои "Я всегда буду тебя любить", "Я не виню тебя", все "навсегда"? |
Your Ruiji will be with you forever No matter how you look you're always my Mr Yuan |
Ваша Жуй Цзи навсегда с Вами... как Вы выглядите... господин Юань. |
Are those supposed to wash it all away, the I'll always love you's, the I don't blame you's, the forever's? |
Они все просто смоют? Все твои: "Я всегда буду тебя любить", "Я не виню тебя", все "навсегда"? |
If you're reading this letter, I'm no longer with you and I miss you and love you always and forever. |
"Если ты читаешь это письмо, это значит, что меня больше нет" "и я тоскую без тебя и люблю тебя всегда и навсегда." |
Always and forever is not just something weasel out of, brother. |
"Отныне и навсегда" - от такого не увильнуть, брат. |
Always, forever family above all. |
Всегда и навсегда, семья превыше всего. |
He played Scott Holland in the Hallmark Channel film Always and Forever. |
В 2009 году снимается в телефильме телеканала Hallmark Channel - «Всегда и навсегда». |
With Correa ineligible for re-election, his supporters formed an organisation Rafael Contigo Siempre (Always with you Rafael) to campaign for a constitutional amendment to allow him to run again. |
Его сторонники создали организацию «Рафаэль, с тобой навсегда!» (исп. Rafael Contigo Siempre), инициировав кампанию за изменение конституции, чтобы позволить ему вновь баллотироваться в президенты. |
I always, always, no... |
Навсегда ли, не знаю. |
He can always be home. |
Он может навсегда вернуться в наши края. |
We'll always have this. |
Не стоит, они навсегда останутся с нами. |
I'll always have you. |
Ты будешь со мной навсегда. |
It's always "we," brother. |
Мы вместе навсегда, брат. |
I will always be your Arthur. |
Я навсегда останусь твоим Артуром. |
You will always be beautiful. |
Ты навсегда останешься красивой. |
Once a sociopath, always... |
Психопат однажды, навсегда психопат |
We'll always be here for you, |
Мы навсегда останемся твоими друзьями. |
Then you'll always be a poor man! |
Тогда ты навсегда останешься бедным! |
Once brothers, always brothers. |
Братья - единожды, братья навсегда. |