Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Always - Навсегда"

Примеры: Always - Навсегда
We'll always stay together. Я хочу навсегда остаться с тобой.
For some reason, I've always remembered that. Почему-то я навсегда запомнил это.
I have you, always. Я с тобой навсегда.
That we can't always live like daydreaming children. Я думал, что со временем она поймёт, что мы не сможем навсегда остаться детьми из её мечтаний.
I will always remember the red flowers on the ground and the cotton fibers floating in the air. Я навсегда запомнила красные цветы и хлопковый пух в воздухе.
You ever change your mind, Mills, you'll always have a home here at 51. Если ты когда-нибудь передумаешь, Миллс, 51-ая навсегда будет твоим домом.
The prince my father wants me to marry will always be a frog. Принц, за которого я должна выйти замуж, навсегда останется лягушкой.
His Holiness will always be remembered with deep affection and profound respect by the millions whose lives he touched and influenced. Его Святейшество навсегда останется в нашей памяти, и миллионы людей, на жизнь которых он повлиял, будут помнить о нем с глубокой любовью и огромным уважением.
He will always be remembered for his vision and for his dedication to making that vision come true. Мы навсегда сохраним память о его даре предвидения и самоотверженных усилиях по претворению этого предвидения в жизнь. Председатель: Слово имеет представитель Гаити, который выступит от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Man, once a thief, always a thief, man. Парень, однажды укравший остается вором навсегда.
His concerns and love for the continent of Africa will always be cherished and celebrated. Его обеспокоенность судьбой африканского континента и любовь к нему всегда будут дороги нам и навсегда останутся в нашей памяти.
But if we are to beat poverty forever, we must always strive to do more individually and collectively. Но для того, чтобы навсегда победить нищету, мы все вместе и каждый по отдельности всегда должны стремиться сделать больше. Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает выступление Президента Китайской Народной Республики Его Превосходительства г-на Ху Цзиньтао.
Being up here on Mount Wilson is always a thrill for me... because it was actually right here at this our view of the universe entirely changed. Эта обсерватория всегда была моей слабостью, потому, что здесь, наш взгляд на вселенную изменился навсегда.
But my heart will always belong to Lebanon. Но моё сердце навсегда принадлежит Лебанону.
You've always meant something to me and you always will mean something to me. Всегда была дорога и навсегда такой останешься.
This is a person whose sacrifices, effort and dedication to work have always been and will continue to be for me an example to be followed daily. Усилия, самоотверженность и самопожертвование этого человека навсегда останутся для меня примером, которому необходимо следовать ежедневно.
I don't know. I thought maybe the three of us would always be together. Иногда я думаю, что хочу навсегда с вами остаться...
This summer will always be a special summer, because it is the one that holds the last memories of Cricket. Это лето навсегда останется особенным, потому что с ним связаны наши последние воспоминания о Сверчке.
It had been a pleasure to be a member of the Committee at the same time as he, and those who had known him would always remember him. Работать с ним в Комитете было истинным удовольствием, и члены Комитета, знавшие его, навсегда сохранят о нем память.
Even though he lived inside of life and sold Cadillacs, he always looked like a 10-year-old boy whose sleeves were too long. И несмотря на то, что он жил ограниченной жизнью и продавал кадиллаки, он навсегда остался 10-летним в коротких штанишках.
Veterans will always remember their traumatic experiences, but with enough practice, those memories are no longer as raw or as painful as they once were. Травмирующий опыт навсегда останется в памяти ветеранов, но при достаточной практике эти вспоминания больше не будут такими свежими и болезненными, как раньше.
Ethiopia had always maintained its position that aggression should not be rewarded, but rather reversed - if not through peaceful means, then in self-defence. Ввиду того, что лидеры в Асмэре продолжали игнорировать международные нормы поведения, у Эфиопии не оставалось иного выбора, кроме как раз и навсегда покончить с этой агрессией.
Prospe, if we think middle-class we'll always be middle-class. Проспе, если думать, как средний класс, то навсегда останешься средним классом.
But it was something tangible... that would always be there. Это было что-то... осязаемое, что-то такое,... что навсегда останется... во мне, в моем теле,...
Once a skel, always a skel. Пройдоха, им навсегда и останется.