The Claimant states that approximately 15,000 to 20,000 Allied Coalition Force troops were based at the port during the relevant period. |
По утверждению заявителя, в соответствующий период в порту дислоцировались вооруженные силы коалиции союзников численностью от 15000 до 20000 человек. |
Mikawa's floatplanes returned by 12:00 and reported two groups of Allied ships, one off Guadalcanal and the other off Tulagi. |
Гидросамолёты Микавы вернулись около 12:00 и сообщили о двух группах кораблей союзников: одной - у Гуадалканала, второй - у Тулаги. |
They suspected that there were some 400 Allied submarines in the Mediterranean and a huge fleet of reconnaissance aircraft on Malta. |
Они предполагали, что было около 400 подводных лодок союзников в Средиземном море и огромный парк самолетов-разведчиков на Мальте. |
Later he appealed to the Allies to spare Rome from aerial bombing, and visited wounded victims of the Allied bombing of 19 July 1943. |
Позднее он обратился к союзникам с просьбой избавить Рим от воздушных бомбардировок и посетил раненых жертв бомбардировки союзников 19 июля 1943 года. |
The Japanese made no further attempts to reinforce Lae by ship, greatly hindering their ultimately unsuccessful efforts to stop Allied offensives in New Guinea. |
Японцы не предприняли дальнейших попыток по укреплению Лаэ с помощью флота, что сильно затруднило их неудачные попытки остановить наступательные действия Союзников на Новой Гвинее. |
U.S. Army Major General Alexander Patch replaced Vandegrift as commander of Allied forces on Guadalcanal, which by January totaled just over 50,000 men. |
Генерал-майор армии США Александер Патч сменил Вандегрифта на посту командующего всем контингентом Союзников на Гуадалканале, который в январе насчитывал уже более 50 тысяч человек. |
Allied divers later recovered five code books from the submarine, including one for a version of the JN-25 code. |
Позже пловцы Союзников подняли с подводной лодки пять книг с кодами, включая одну из версий кода JN-25. |
Gotō and Kajioka were unable to position and coordinate their ships in time to attempt a night attack on the Allied warships. |
Гото и Кадзиока не смогли расположить и скоординировать свои корабли так, чтобы попытаться совершить ночное нападение на военные корабли союзников. |
On November 29, Allied intelligence personnel intercepted and decoded a Japanese message transmitted to the 17th Army on Guadalcanal alerting them to Tanaka's supply run. |
29 ноября разведывательное службы Союзников перехватили и расшифровали японское сообщение, переданное 17-й армии на Гуадалканале, предупреждающее о сроках прихода отряда Танаки. |
In December 1915, there were explicit orders by the Allied commanders to forestall any repeat of the previous Christmas truce. |
В преддверии декабря появились чёткие приказы командиров союзников, направленные на то, чтобы предотвратить любое повторение прошлогоднего Рождественского перемирия. |
Apart from some air attacks, Allied forces, still anticipating a large Japanese offensive, did not attempt to interdict Hashimoto's evacuation runs. |
Кроме нескольких воздушных атак, силы Союзников, всё ещё ожидающие большого японского наступления, не попытались сорвать эвакуационные рейсы Хасимото. |
Later on, though, when it became apparent that Mikawa had missed an opportunity to destroy the Allied transports, he was intensely criticised by his comrades. |
Позднее, однако, когда выяснилось, что Микава упустил возможность уничтожить транспорты Союзников, он был подвергнут жёсткой критике своими товарищами. |
On 7 September, a small Allied delegation reached Rome to inform Badoglio that the next day would have been the day of the armistice. |
7 сентября небольшая делегация Союзников достигла Рима и сообщила Бадольо, что следующий день станет днём вступления в силу перемирия. |
The importance of the Admiralty Islands to the Japanese increased as the result of Allied advances in New Guinea and New Britain which blocked off other air routes. |
Значение островов Адмиралтейства для Японии возросло в результате операций Союзников в Новой Гвинее и Новой Британии, что привело к блокированию других маршрутов. |
It took place from 7-9 August 1942 on the Solomon Islands, during the initial Allied landings in the Guadalcanal campaign. |
Происходила 7-9 августа 1942 года на Соломоновых островах во время высадки десанта Союзников на острова на начальном этапе битвы за Гуадалканал. |
He then fights his way out of the base, where he is extracted by an Allied squad. |
Затем он прорубает свой путь из базы к ж/д станции, где его забирает отряд союзников. |
For the remainder of the Great War, Pacelli concentrated on Benedict's humanitarian efforts especially among Allied POWs in German custody. |
Оставшуюся часть Первой мировой войны усилия Пачелли были сосредоточены на гуманитарных инициативах Бенедикта XV, в особенности на освобождении военнопленных союзников из немецкого плена. |
Kampfgruppe Lehr is tasked with intercepting the British paratroopers before they reach Arnhem by destroying the bridge at Oosterbeek and defending against an Allied attack. |
Кампфгруппе «Леер» поручено перехватить британских десантников, прежде чем они достигнут Арнхема, уничтожив мост в Остербеке и защищаясь от нападения союзников. |
He had commanded the Allied armies in the New Guinea Campaign and Philippines Campaign, fulfilling his famous promise to return to the Philippines. |
Затем он командовал войсками союзников в ходе Новогвинейской и Филиппинской кампаний, выполнив своё знаменитое обещание вернуться на Филиппины. |
On 7 May, Quisling ordered police not to offer armed resistance to the Allied advance except in self-defence or against overt members of the Norwegian resistance movement. |
7 мая Квислинг отдал приказ полиции не оказывать вооружённое сопротивление наступающим силам союзников, кроме случаев самообороны или против явных членов норвежского движения сопротивления. |
The Hudson's crew tried to report the sighting to the Allied radio station at Fall River, New Guinea. |
Hudson предпринял попытку передать сообщение на радиостанцию союзников в Фолл-Ривер, Новая Гвинея. |
In 1943, after the Allied invasion of Sicily and the fall of Mussolini, Leone went to Rome, leaving his family in the Abruzzi. |
В 1943 году после вторжения союзников на Сицилию и падения режима Бенито Муссолини, Леоне Гинзбург отправился в Рим, оставив свою семью в Пиццоли. |
At the same time, Allied aircraft operating from Henderson Field successfully defended U.S. positions on Guadalcanal from attacks by Japanese naval air and sea forces. |
В то же самое время самолёты Союзников с Хендерсон-Филд успешно защитили позиции американских войск на Гуадалканале от атак японских самолётов и кораблей. |
The naval forces had the additional objective of destroying Allied warship forces in the South Pacific area, specifically the U.S. carriers. |
А военно-морские силы имели ещё одну цель - уничтожение флота союзников в южном тихоокеанском регионе, в частности авианосцев США. |
Having left Wilhelmshaven on 8 June 1940, she once again entered the North Sea in an attempt to sink any Allied ships in the area. |
Выйдя 8 июня 1940 года из Вильгельмсхафен, субмарина снова вошла в Северное море в поисках кораблей союзников. |