Английский - русский
Перевод слова Allied
Вариант перевода Союзников

Примеры в контексте "Allied - Союзников"

Примеры: Allied - Союзников
The blast will be strong enough to blow Hydra, to cut off all Allied communication between Britain and North America, as well as multiple agent outposts in France. Взрыв будет достаточной мощности, чтобы уничтожить Гидру, отрезать все коммуникации союзников между Британией и Северной Америкой, а также между многочисленными постами агентов во Франции.
The Panel concludes that the exclusion from compensation stated in Decision 11 is not applicable to these claimants because the Allied Coalition Armed Forces did not exist at that time. Группа считает, что изъятие в отношении компенсации, содержащееся в решении 11, на этих заявителей не распространяется, поскольку вооруженных сил коалиции союзников в то время не существовало.
Despite Allied attempts to buy all available supplies, which rocketed in price, and diplomatic efforts to influence Spain, supplies to Germany continued until August 1944. Несмотря на попытки союзников скупить все доступные запасы, которые упали в цене, и дипломатические усилия повлиять на Испанию, поставки в Германию продолжались до августа 1944 года.
During the Allied bombing campaign, many people from Hamburg took refuge in one of the housing blocks, and later refugees from the east of Germany were housed there. Во время бомбардировок союзников многие из Гамбурга были укрыты в одном из блоков, а позже здесь разместились беженцы из восточной части Германии.
He also served on the Supreme Allied War Council from 1927 until his retirement in 1937. Также он входил в Верховный военный совет союзников в 1927 году до выхода на пенсию в 1937 году.
Enough of the W136's tooling survived Allied bombing during World War II (or could be recreated post-war) for it to serve as the foundation upon which the company could rebuild. Достаточно большое число конструкций W136 и производственных мощностей сохранилось после бомбардировок союзников во время Второй мировой войны (или могли быть воссозданы) и смогли послужить в качестве основы, на которой компания могла бы снова вернуться в русло автомобильной промышленности.
Vandegrift was the overall commander of the 16,000 Allied (primarily U.S. Marine) ground forces involved in the landings and personally commanded the assault on Guadalcanal. Вандегрифт был назначен главнокомандующим 16000 солдат Союзников (преимущественно морских пехотинцев США), непосредственно принимающих участие в высадке и он должен был лично командовать высадкой на Гуадалканале.
By early 1943, some Allied leaders had wanted to focus on capturing Rabaul, but Japanese strength there and lack of landing craft meant that such an operation was not practical in 1943. К началу 1943 года некоторые из лидеров союзников хотели сосредоточиться на захвате Рабаула, но внушительные силы Японии и отсутствие достаточного количества десантных средств означали, что такая операция закончится поражением.
As January progressed, Allied reconnaissance and radio traffic analysis noted the buildup of ships and aircraft at Truk, Rabaul, and the Shortland Islands. В течение января наблюдатели Союзников и аналитики, занимающиеся радиопередачами противника, отметили концентрацию кораблей и самолётов на Труке, в Рабауле и на Шортлендских островах.
The Japanese attempted several times between August and November 1942 to recapture Henderson Field and drive Allied forces from Guadalcanal, to no avail. Японские войска с августа по ноябрь 1942 предприняли несколько безуспешных попыток вернуть Хендерсон-Филд и сбросить войска Союзников с острова.
The battle ebbed and flowed over a period of a week, and involved more than 50 Allied ships and their escorts, and over 30 U-boats. Бой шел по нарастающей в течение нескольких дней, было задействовано более 50 кораблей союзников и более 30 немецких подводных лодок.
According to the claimant, the fish farm was the target of sabotage and looting in February 1991 and during the same period his office buildings in Basra suffered heavy damage as a result of bombing by Allied Coalition Forces. Согласно заявителю, рыбоводческое хозяйство являлось объектом нападений и грабежа в феврале 1991 года, и в тот же самый период времени его административным зданиям в Басре был нанесен значительный ущерб в результате бомбардировок вооруженных сил коалиции союзников.
It is sometimes thought to commemorate the withdrawal of Allied troops, but in fact celebrates Austria's Declaration of Neutrality, which was passed on 26 October 1955. Ошибочно считается, что праздник учреждён в ознаменование вывода вооруженных сил союзников, но на самом деле празднуется Декларация о нейтралитете Австрии, которая была принята 26 октября 1955 года.
Olympic was to be mounted with resources already present in the Pacific, including the British Pacific Fleet, a Commonwealth formation that included at least eighteen aircraft carriers (providing 25% of the Allied air power) and four battleships. В операции Олимпик должны были быть задействованы ресурсы, уже присутствующие в Тихом океане, в том числе Британский Тихоокеанский флот, флот Содружества, который включал как минимум восемнадцать авианосцев (что составляло 25 % авиации Союзников) и четыре линкора.
The IGHQ charged Imamura with holding his portion of the new line, which included the Admiralties, as long as possible to allow the Japanese navy and army time to prepare "decisive" counterattacks against Allied forces. Генеральный штаб назначил Имамуру ответственным за удержание его участка новой линии обороны, который включал острова Адмиралтейства, в течение как можно более долгого срока, чтобы дать возможность японскому флоту и армии подготовить «решительное» контрнаступление на войска Союзников.
This period became known as the Race to the Sea: the Germans aimed to turn the Allied left flank, and the Allies sought to turn the German right flank. Этот период стал известен как Бег к морю: немцы стремились опрокинуть левый фланг союзников, союзники пытались сделать то же самое с правым флангом немецкой армии.
During the Second World War, British and German civilian aircraft operated from the same facilities at Portela, and Allied and Axis spies watched the incoming and outgoing traffic. Во время Второй мировой войны британские и немецкие гражданские самолёты эксплуатировались из одних и тех же объектов в Портеле, а входящий и исходящий трафик наблюдались шпионами союзников и Оси.
The largest single trial was that of 93 Japanese personnel charged with the summary execution of more than 300 Allied POWs, in the Laha massacre (1942). Самым большим отдельным процессом стал суд над 93 японцами, которых обвиняли в массовой казни 300 военнопленных Союзников в инциденте, известном как en:Laha massacre (1942).
Between 1-3 October, the 3,745 Japanese and Koreans on the island were taken on board Allied ships heading for Bougainville Island in the Solomon Islands. 1 - 3 октября 3745 японцев и корейцев на острове были взяты на борт кораблей союзников, направляющихся на остров Бугенвиль на Соломоновых островах.
Generally, the Chorzów industry suffered little damage during World War II due to its inaccessibility to Allied bombing, a Soviet Army enveloping maneuver in January 1945, and perhaps Albert Speer's slowness or refusal to implement the scorched earth policy. Как правило, промышленность Хожува понесла небольшой ущерб во время Второй мировой войны из-за её недоступности бомбардировкам союзников, мантии в советскую армию в январе 1945 года и, возможно, медленности Альберта Шпеера или отказа от реализации политики выжженной земли.
Eventually, Ottoman and German reconnaissance aircraft could not even take off without being engaged by British or Australian fighters, and could therefore not see through Allenby's deceptions, nor spot the true Allied concentration which was concealed in orange groves and plantations. В конце концов, османский и немецкий разведывательные самолеты не могли даже взлететь без столкновения с британскими или австралийскими, поэтому они не могли бы обнаружить хитрость Алленби и определять истинную концентрацию союзников, которые скрывались в апельсиновых рощах и плантациях.
His initial attempt, the four-engined JG1, was developed during 1921-1922; but Junkers was forced to destroy the incomplete airplane based on post-WWI Allied demands citing the Treaty of Versailles. Его первоначальная попытка, четырехмоторный JG1, был разработан в 1921-1922 гг.; но Юнкерс был вынужден уничтожить незавершенный самолет на основании требований союзников после Первой мировой войны со ссылкой на Версальский договор.
After the Axis surrender in North Africa in May 1943, the squadron moved to Zuwarah in Libya in preparation for the Allied invasion of Sicily. После капитуляции «оси» в Северной Африке в мае 1943 года эскадрилья была переброшена в Зувару в Ливии в рамках подготовки вторжения союзников на Сицилию.
Instead, they not only forgave the debts; they actually provided aid, and the Allied troops stationed in Germany provided a further fiscal stimulus. Вместо этого, они не только простили эти долги, но они оказывали помощь, а войска союзников, размещенные в Германии, означали дополнительный финансовый стимул.
The aircraft proved itself to be the most effective RAF tactical strike aircraft, on interdiction raids against communications and transport targets deep in North Western Europe prior to the invasion and in direct support of the Allied ground forces after D-Day. «Тайфун» зарекомендовал себя как наиболее эффективный самолет тактического удара в RAF, на перехваты налетов, для атаки транспортных целей глубоко в Северо-Западной Европе до вторжения, а также непосредственной поддержки сухопутных войск союзников после высадки в Нормандии.