Английский - русский
Перевод слова Allied
Вариант перевода Союзников

Примеры в контексте "Allied - Союзников"

Примеры: Allied - Союзников
Allied B-17 bombers attacked the Shortlands anchorage on the morning of 1 February, causing no damage and losing four aircraft to Japanese fighters. Бомбардировщики B-17 Союзников атаковали якорную стоянку у Шортлендских островов утром 1 февраля, но ни разу не попали в цель и потеряли четыре самолёта от действий японских истребителей.
The arguments-mainly over aircraft procurement and armament for the defence of Germany from Allied bombing-began a growing personal rift between Göring and Galland. Но споры вокруг тактики и оснащения самолётов, стоявших на защите Германии против резко возросшего числа бомбардировок союзников, всё же внесли широкий раскол в отношения Галланда и Геринга.
Between 8 and 12 September, German forces therefore occupied all of the Italian territory still not under Allied control except Sardinia and part of Apulia, without meeting great organized resistance. Поэтому немецкие оккупационные войска, вступившие в Италию между 8 и 12 сентября, не встречали серьёзного организованного сопротивления, и почти все территории Италии в итоге были ими оккупированы и не оказались под контролем Союзников, за исключением Сардинии и части Апулии.
With its high speed and heavy armament, the D.II won back air superiority from Allied fighter types such as the Airco DH. and Nieuport 17. Благодаря высокой скорости, и хорошей аэродинамике и сильному вооружению, D.II сразу завоевал популярность среди пилотов и вернул превосходство в небе над истребителями- бипланами союзников, типа Airco DH. и Nieuport 11.
By the end of World War I, The Times estimated that Zaharoff had laid out £50 million in the Allied cause. С окончанием войны The Times подсчитала, что Захарофф пожертвовал £50 миллионов в пользу Союзников, проигнорировав, что это была лишь часть его прибыли.
Tanaka attempted to evade Allied aerial reconnaissance aircraft by first heading northeast through Bougainville Strait before turning southeast and then south to pass through Indispensable Strait. Танака принял меры, чтобы избежать обнаружения воздушной разведкой Союзников, сначала направив корабли к северо-востоку через Бугенвильский пролив, а затем повернув на юго-восток, и прошёл проливом Индиспенсибл.
The Panel finds that the evidence provided by Saudi Automotive proves that the Jadidat Station was occupied by Allied Coalition Forces between September 1990 and March 1991. Группа считает, что предоставленные "Сауди аутомотив" свидетельства доказывают факт занятия джадидатской станции вооруженными силами коалиции союзников в период с сентября 1990 года по март 1991 года.
A few hours later the British and Canadians met in the centre of the city and by 18:00 the northern half of Caen was firmly under Allied control; all I Corps's objectives had been achieved. Спустя несколько часов, британцы и канадцы встретились в центре города, и к 18:00 вся северная часть Кана уже находилась в руках союзников.
MacArthur led the Allied forces in the Southwest Pacific during World War II, and after the war was in charge of the occupation of Japan. Макартур возглавлял силы союзников в юго-западном районе Тихого океана, после войны руководил оккупацией Японии.
The Allied victory at Guadalcanal was the first step in a long string of successes that eventually led to the surrender of Japan and the occupation of the Japanese home islands. Несомненно, эта победа Союзников была первым шагом в ряду последующих побед, который закончился капитуляцией Японии и последующей оккупацией Японских островов.
It has been alleged that some B-17s kept their Allied markings and were used by the Luftwaffe in attempts to infiltrate B-17 bombing formations and report on their positions and altitudes. Некоторые захваченные B-17 с опознавательными знаками союзников использовались немцами для проникновения в строй бомбардировщиков для слежения за их курсом и высотой.
In 1983, Carlo D'Este wrote that the most logical place for a British attack would have been out of the Orne bridgehead, on the extreme eastern flank of the Allied lodgement. В 1983 году военный историк Карло Д'Эсте писал, что наиболее логичным местом для британского наступления с Орнского плацдарма был крайний восточный фланг союзников.
Greece became divided into two radically opposed political camps, as Venizelos set up a separate state in Northern Greece, and eventually, with Allied support, forced the King to abdicate. Элефтериос Венизелос создал отдельное государство в Северной Греции, и в конечном итоге, при поддержке союзников, вынудил короля отречься от престола.
During the Allied assault on Okinawa, groups of the 314th Bomb Wing attacked airfields from which the Japanese were sending out suicide planes against the invasion force. В ходе штурма союзников на Окинаве группы 314-го авиаполка бомбили аэродромы, с которых взлетали самолёты-камикадзе японских сил.
During the Allied strategic bombing campaign of World War II, the historic city centres of most cities suffered severe losses to architectural heritage, with significant cases of almost total annihilation. В ходе стратегических бомбардировок союзников Второй Мировой Войны, исторические центры большинства городов Германии понесли тяжелые потери вплоть до почти полного уничтожения.
As a result, most Allied commanders in India, with the exception of General Orde Wingate and his Chindit operations, were focused on defensive measures. В результате большинство командующих Союзников в Индии (за исключением Уингейта с его чиндитами (англ.)русск.) сосредоточились исключительно на оборонительных мероприятиях.
Amagiri was traveling at a relatively high speed of between 23 and 40 knots (43 and 74 km/h; 26 and 46 mph) in order to reach harbor by dawn, when Allied air patrols were likely to appear. Амагири шёл на довольно высокой скорости между 23 и 40 узлами (43 и 74 км/ч), для того чтобы к рассвету достичь пункта назначения, избегая воздушного патруля Союзников.
Either inability or unwillingness prevented Allied naval commanders from challenging Japanese naval forces at night, so the Japanese controlled the seas around the Solomon Islands during nighttime. Неспособность или нежелание морских командиров союзников бороться с такими ночными рейсами привела к тому, что японцы контролировали моря вокруг Соломоновых островов в тёмное время суток.
The Claimant asserts that as a result of the build-up of Allied Coalition Forces close to Kuwait, the area where the three desalination plants were located was subject to the threat of military action. Заявитель утверждает, что в результате развертывания вооруженных сил коалиции союзников у границы с Кувейтом район местонахождения трех опреснительных станций подвергался угрозе военных действий.
On 28 February 1919, at the Paris Peace Conference, the council of the Allied nations notified Hungary of a new demarcation line to which the Romanian army would advance. 28 февраля Совет союзников решил учредить для Венгрии новую демаркационную линию, к которой следовало продвинуться румынской армии.
The American unit that closed the gap between Argentan and Chambois, the 90th Division, was according to Hastings one of the least effective of any Allied army in Normandy. По мнению Хастингса, американская 90-я дивизия, закрывавшая мешок со стороны Аржантан-Шамбуа, была одним из наименее эффективных подразделений союзников в Нормандии.
Allied forces landed on Guadalcanal on 7 August 1942 and seized an airfield, later called Henderson Field, that was under construction by the Japanese military. Силы Союзников, по большей части США, высадились на Гуадалканале 7 августа 1942 года и захватили аэродром, позднее названный Хендерсон-Филд, строившийся японскими военными.
By spring 1917, General Sarrail's Allied Army of the Orient had been reinforced to 24 divisions, six French, six Serbian, seven British, one Italian, three Greek and two Russian brigades. Весной 1917 года силы союзников насчитывали 24 дивизии - 6 французских, 6 сербских, 7 британских, 3 греческих, 1 итальянскую и 2 русских бригады.
After the war Gorrini enlisted in the newly formed Italian Air Force (Aeronautica Militare Italiana) but, due to Allied opposition, he was kept in the rank of warrant-officer. После окончания войны, Горрини был зачислен в недавно сформированные ВВС Италии, но по требованию союзников он был принят на службу в чине уоррент-офицера.
More significantly, Bode made no attempt to warn any of the other Allied ships or personnel in the Guadalcanal area as his ship headed away from the battle area. Ещё худшие последствия принесло то, что Боуд не сделал попытки предупредить другие корабли союзников у Гуадалканала, даже после того как его корабль вышел из боя.