In order to assist it in administering and controlling operations, the Council must be supported by accurate, up-to-the-minute information and an intelligence unit and allied network. |
Чтобы помочь Совету осуществлять управление и мониторинг операциями, его следует снабжать достоверной и самой последней информацией, и он должен получать поддержку со стороны подразделения, занимающегося сбором разведданных, а также сети союзников. |
The allied Task Force Commander denied to MONUC that any Namibian or Zimbabwean forces had taken part in fighting in Katanga province. |
Командующий оперативным соединением союзников опроверг эти сообщения, заявив МООНДРК, что ни намибийские, ни зимбабвийские силы не принимали участия в боевых действиях в провинции Катанга. |
The environmental pollution caused by the use by the allied forces of depleted-uranium weapons had given rise to medical problems among women, including sterility, genetic malformation and cancer. |
Загрязнение окружающей среды, вызванное использованием силами союзников оружия с сердечником из обедненного урана, стало причиной проблем со здоровьем у женщин, включая такие проблемы, как бесплодие, генетические пороки развития и рак. |
Darling, please escort young Prince Charming here back into town so that he can bring the terms of our deal to the supreme allied commander of the 2nd Massachusetts. |
Милая, отведи Прекрасного Принца обратно в город так, чтобы мы могли донести условия нашей сделки до главнокомандующего союзников Второго Массачусетского. |
On 14 June 1673, De Ruyter, reinforced by four ships (including the heavy Oliphant and Voorzichtigheid) and fresh crews and fully resupplied, took advantage of a favourable northwest wind to attack the allied line. |
14 июня 1673 года Рюйтер, получивший подкрепление из четырёх кораблей (среди которых были тяжёлые Oliphant и Voorzichtigheid) и пополнивший экипажи, воспользовался благоприятным северо-западным ветром для атаки линии союзников. |
On 15 December, about 20,000 Japanese troops from the wajō of Sach'on, Goseong and Namhae boarded 500 ships and began to mass east of the Noryang Strait in an attempt to break the allied blockade of Sunch'on. |
15 декабря около 20000 японских военных из вэсонов Сунчхон, Косон и Namhae погрузились на 500 кораблей и стали концентрироваться на востоке бухты Норянчжин в попытке прорвать блокаду союзников в Сунчхоне. |
The fire reportedly was caused by a fired shell during a brief fight between the re-liberation forces against Ethiopian forces and their allied transitional government forces nearby. |
Огонь, как сообщалось, был вызван выстрелом в корпусе во время короткой схватки между силами сопротивления против эфиопских оккупантов и их союзников из переходных правительственных сил. |
Fear of the fickleness of public opinion leads to reliance on technology and the doctrine of "zero victims" - the myth of war without risks that dominates today's allied actions. |
Боязнь непостоянства общественного мнения приводит к зависимости от технологии и к доктрине "нулевых жертв" - мифу о войне без риска, который преобладает в сегодняшних действиях союзников. |
Despite significantly outnumbering the British force (British estimates place the allied army size at 70,000 to the British 7,000), the allies were repulsed with heavy losses. |
Несмотря на значительно превосходящие по численности войска (по британским оценкам размер армии союзников составлял 70.000, а британских - 7.000 солдат), союзники не смогли взять британский форпост и отступили с большими потерями. |
during world war ii, allied fishing trawlers avoided the north atlantic, and populations of fish there skyrocketed. |
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес. |
The allied forces long-term objective is to give the Congolese people the chance to voluntarily choose who is to rule over them through democratic elections, which President Kabila has promised to hold in April 1999. |
Долгосрочная цель сил союзников состоит в том, чтобы дать народу Конго шанс добровольно выбрать того, кто будет осуществлять управление до окончания демократических выборов, которые президент Кабила обещал провести в апреле 1999 года. |
Secondly, refugees from the fighting in the east had recently reported the massacre of at least 1,000 people, mainly Tutsis and those in opposition to the Government, at the hands of Kabila's allied forces, since the beginning of August. |
Во-вторых, беженцы из района боев на востоке страны недавно сообщили о том, что с начала августа силами союзников Кабилы были убиты по крайней мере 1000 человек, главным образом тутси и лица, находящиеся в оппозиции к правительству. |
He inherits a global economic crisis, two wars in which US and allied troops are deployed, crises in the Middle East and South Asia, and a struggle against terrorism. |
В наследство ему достался мировой экономический кризис, две войны, в которых участвуют войска США и их союзников, кризисы на Ближнем Востоке и в Юго-Восточной Азии, а также международный терроризм. |
In addition, military transfers, either to a State party's own troops or to allied troops within internationally recognized missions and/or operations such as those led or mandated by the United Nations, should be excluded. |
Кроме того, действие договора не должно распространяться на военные поставки, предназначенные для снабжения государством собственных войск или войск союзников в рамках признанных на международном уровне миссий и/или, например, таких операций, которые осуществляются под руководством Организации Объединенных Наций или санкционированы ей. |
The Order may also be awarded to foreign nationals from among the members of the armed forces of allied foreign countries: for merit in strengthening military cooperation with Russia and organising joint military manoeuvres during military exercises. |
Орденом «За военные заслуги» могут быть награждены иностранные граждане из числа военнослужащих вооруженных сил иностранных государств - союзников за заслуги в укреплении боевого содружества, военного сотрудничества с Российской Федерацией и отработке совместных боевых маневров в ходе военных учений. |
The earl was intimate with William, Prince of Orange, and in 1677 he joined the allied army in the Netherlands, commanding the British section and winning great fame at the siege of Mons in 1678. |
Томас Батлер, граф Оссори, был близок с принцем Вильгельмом Оранским, а в 1677 году он присоединился армии союзников в Нидерландах, командовал британскими силами и заслужил большую известность при осаде Монса в 1678 году. |
On 18 November 2000, RCD-Goma and its Rwandan allied troops based in Kisangani attacked positions of MLC in Bengamisa, 50 km north-west of Kisangani, and took control of this rich diamond area. |
18 ноября 2000 года войска КОД-Гома и ее руандийских союзников, базирующиеся в Кисангани, атаковали позиции ДОК в Бенгамисе в 50 км к северо-западу от Кисангани и установили контроль над этим богатым алмазными месторождениями районом. |
The name Baby 700 originated in cartographic notes on Allied maps. |
Изначально название Малый 700 для этого холма появилось в заметках картографов на географических схемах союзников. |
Moreover, he had become a living symbol of Allied resistance to the Japanese. |
Также он был живым символом сопротивления союзников японцам. |
As further Allied forces arrived at the front they suffered from a lack of co-ordination. |
Постепенно прибывающие силы союзников страдали от отсутствия координации. |
In late August, the Allied forces captured Paris. |
В конце августа силы союзников захватили Париж. |
Together with Allied forces, we'll face any threat, no matter the size. |
Вместе с силами союзников мы готовы встретить любую угрозу. |
Jason, we suffered over 200,000 Allied casualties in the Battle of Normandy. |
Джейсон, мы потеряли более 200,000 союзников в битве за Нормандию. |
SC 130 was seen as an Allied victory. |
SC 130 рассматривается как победа союзников. |
By early 1944, Allied submarines were sinking large numbers of Japanese ships. |
В начале 1944 года подводные лодки Союзников уничтожили множество японских судов. |