Английский - русский
Перевод слова Allied
Вариант перевода Альянса

Примеры в контексте "Allied - Альянса"

Примеры: Allied - Альянса
General James Kazini was appointed in June 1998 to coordinate Ugandan actions against the Allied Democratic Forces (ADF). Кроме того, в начале июня 1998 года генерал Джеймс Казини был назначен для координации действий угандийских сил против Альянса демократических сил (АФД).
Weekly coordinating meetings conducted with the Uganda Amnesty Commission focal point on the Allied Democratic Forces (ADF) проведение еженедельных координационных совещаний с координатором Угандийской комиссии по амнистии по поводу деятельности Альянса демократических сил (АДС)
Rhetoric about the Allied Democratic Forces and its implications Заявления по поводу Альянса демократических сил и их последствия
A significant number of abductions, particularly by combatants of the Allied Democratic Forces, were reported in Beni territory, North Kivu province. По сообщениям, значительное количество похищений, в частности бойцами Альянса демократических сил, произошло на территории Бени в провинции Северное Киву.
The disarmament and repatriation of the Allied Democratic Forces/National Movement for the Liberation of Uganda must be taken into account within the framework of the tripartite dialogue. В рамках трехстороннего диалога должны приниматься во внимание задачи разоружения и репатриации повстанцев из Альянса демократических сил/Национальной армии освобождения Уганды.
The situation in North Kivu was otherwise dominated by continuing military operations against the Allied Democratic Forces (ADF) and the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS). Помимо этих событий, определяющее влияние на положение в Северном Киву оказывали продолжающиеся военные операции против Альянса демократических сил (АДС) и Альянса патриотов за свободное и суверенное Конго (АПССК).
MONUSCO also provided critical logistical support to the FARDC operations against the Allied Democratic Forces (ADF) which started on 17 January 2014 in North Kivu and led to a significant reduction in the influence of ADF. МООНСДРК также оказала критически значимую материально-техническую поддержку операциям ВСДРК против Альянса демократических сил (АДС), которые начались 17 января 2014 года в Северном Киву и привели к значительному ослаблению влияния АДС.
With respect to the Allied Democratic Forces (ADF), the Special Representative mentioned that ADF continued to spread terror in the north, with massive human rights violations. Относительно Альянса демократических сил (АДС) Специальный представитель упомянул о том, что АДС продолжал сеять террор на севере страны, совершая массовые нарушения прав человека.
Ongoing operations against FDLR and the Allied Democratic Forces, in particular, must continue and those groups, which are not only terrorizing the Congolese population and exploiting the natural resources of the country but also represent a threat to regional stability, must be neutralized. Нынешние операции, в частности против ДСОР и Альянса демократических сил, необходимо продолжать, и эти группы, которые не только терроризируют конголезское население и эксплуатируют природные ресурсы этой страны, но и представляют угрозу для региональной стабильности, должны быть нейтрализованы.
In December 2005, a joint operation conducted by FARDC and MONUC against several hundred Allied Democratic Forces elements in the Beni area resulted in the disintegration of this armed group; nearly 100 ADF combatants were killed and 14 camps destroyed. В декабре 2005 года в результате совместной операции, проведенной ВСДРК и МООНДРК против нескольких сотен элементов Альянса демократических сил в районе Бени, эта вооруженная группа распалась; было убито около 100 бойцов АДС и уничтожено 14 лагерей.
Ugandan officials, including President Museveni, have recently indicated that, following the defeat of Allied Democratic Forces (ADF) rebels, the underlying objective of their intervention has been achieved. Угандийские официальные лица, включая президента Мусевени, недавно сообщили о том, что после разгрома повстанцев из Альянса демократических сил (АДС) главная цель их вмешательства была достигнута.
FARDC also conducted a number of unilateral operations against FDLR, the Ugandan Allied Democratic Forces (ADF) based in Beni territory, North Kivu, and residual Congolese armed groups in both Kivus. ВСДРК провели также самостоятельно ряд операций против ДСОР, боевиков Альянса демократических сил Уганды (АДФ), базирующихся в территории Бени в Северном Киву, и остаточных конголезских вооруженных групп в обеих провинциях Киву.
I note the establishment in Beni, in North Kivu, of an office of the Ugandan amnesty commission in order to facilitate the return to Uganda of Allied Democratic Forces and National Movement for the Liberation of Uganda combatants. Я отмечаю создание в Бени, провинция Северная Киву, отделения комиссии по амнистии угандийских граждан с целью содействия возвращению в Уганду комбатантов Альянса демократических сил и Национальной армии освобождения Уганды.
In the NATO arena you will see the term S3 as defined in the Allied Ordnance Publication 15 - Guidance on the assessment of the safety and Suitability for Service of Non-Nuclear Munitions for NATO Armed Forces. В структуре НАТО вы найдете определение термина S3 в публикации Nº 15 о боеприпасах альянса - Руководстве по оценке безопасности и эксплуатационной пригодности неядерных боеприпасов ВС НАТО.
In December 2005, joint FARDC-MONUC operations in the Democratic Republic of the Congo led to the destruction of many camps and the scattering of the Allied Democratic Forces (ADF) and the National Army for the Liberation of Uganda (NALU). В декабре 2005 года совместные операции ВСДРК и МООНДРК привели к разрушению многих лагерей и распылению Альянса демократических сил (АДС) и Национальной армии освобождения Уганды (НАОУ).
There has been increased activity by the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF-NALU) in the area between Eringeti, Kamango and Mutwanga, close to the border with the Democratic Republic of the Congo district of Ituri and Uganda. В последнее время отмечалась активизация деятельности Альянса демократических сил/Национальной армии освобождения Уганды (АДС/НАОУ) в районе между Эрингети, Каманго и Мутванга недалеко от границы с районом Итури Демократической Республики Конго и Угандой.
The Group would like to continue its cooperation with the Ugandan authorities regarding the activities of armed groups in the eastern Congo, notably the Allied Democratic Forces, as well as Congolese groups such as M23 and its multiple allies. Группа хотела бы продолжать сотрудничество с властями Уганды в том, что касается деятельности вооруженных групп в восточной части Конго, в частности Альянса демократических сил, а также таких конголезских групп, как движение «М23» и его многочисленные сторонники.
To discuss Ugandan concerns in the region, including the Allied Democratic Forces, and how they can be addressed while respecting the sovereignty and territorial integrity of all States in the Great Lakes region Обсудить угандийские проблемы в регионе, в том числе действия Альянса демократических сил, и вопрос о том, как можно было бы урегулировать эти проблемы при уважении суверенитета и территориальной целостности всех государств района Великих озер
e. The acknowledgement of Uganda's security concerns and the continued presence of armed groups (like the Allied Democratic Forces -ADF and the People's Redemption Army - PRA) who are bent on destabilizing Uganda. ё) признание проблем, с которыми сталкивается Уганда в плане безопасности, и сохраняющегося присутствия вооруженных групп (например, Альянса демократических сил (АДС) и Народной армии спасения (НАС)), которые стремятся дестабилизировать обстановку в Уганде;
In private, however, many allied officials have told the media that they are even less inclined than they previously were to deepen NATO's ties with Georgia, given the risks of becoming entrapped in another Russian-Georgian war. Однако, согласно частным заявлениям представителей Альянса, сейчас они ещё меньше, чем раньше, намерены углублять связи НАТО с Грузией, учитывая риск оказаться вовлеченными в очередную русско-грузинскую войну.
Evidence from Allied Democratic Forces camps Документальные свидетельства, полученные в лагерях Альянса демократических сил
The Allied advance stopped where the road crossed the Avay stream. Войска Тройственного альянса остановили своё продвижение там, где дорогу пересекал ручей Авай.
The security situation in North Kivu continued to be dominated by the FDLR voluntary disarmament process and the pursuit of military operations against the Allied Democratic Forces (ADF), Nduma Defence of Congo/Cheka (NDC/Cheka) and other armed groups. Доминирующими факторами, определяющим ситуацию с безопасностью в Северном Киву, оставались процесс добровольного разоружения ДСОР и ведение военных операций против Альянса демократических сил (АДС), Ндумских сил обороны Конго (под командованием Шеки) (НДС (Шека)) и других вооруженных групп.
On 22 May 2007, Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda kidnapped four men and two women from their fields in Bovata, North Kivu province, and took them to an unknown destination, after relieving them of all their possessions. 22 мая 2007 года в районе Бовата, провинция Северная Киву, боевики из угандийских повстанческих группировок - Национальной армии освобождения Уганды и Альянса демократических сил - захватили четырех мужчин и двух женщин, отобрали у них все их вещи и увели их в неизвестном направлении.
It would have a similar purpose as the office that existed in Beni for the demobilization and repatriation of elements of the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda. Перед ним будет поставлена такая же задача, как и перед отделением, действовавшим в Бени, в интересах проведения демобилизации и репатриации боевиков Альянса демократических сил/национальной армии освобождения Уганды.