Английский - русский
Перевод слова Allied

Перевод allied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Союзников (примеров 649)
Waves of Allied bombers destroy the Third Reich under their bombs З-ий Рейх погибал под бомбами союзников.
Sorties out of Staring-baai included the air raids on Darwin, February 19, 1942 and the later Indian Ocean raid against Allied forces and shipping around Ceylon. Отсюда японская авиация осуществила воздушные налеты на Дарвин 19 февраля 1942 года и последующий рейд в Индийском океане против войск союзников и судоходства на Цейлон.
The blast will be strong enough to blow Hydra, to cut off all Allied communication between Britain and North America, as well as multiple agent outposts in France. Взрыв будет достаточной мощности, чтобы уничтожить Гидру, отрезать все коммуникации союзников между Британией и Северной Америкой, а также между многочисленными постами агентов во Франции.
After the North African and Italian campaigns, Pyle left Italy in April 1944, relocating to England to cover preparations for the Allied landing at Normandy. После Североафриканской и Итальянской кампаний Пайл отправился в Англию, чтобы освещать высадку союзников в Нормандии.
The battle was a land, sea, and air battle of the Pacific campaign of World War II and was fought between the Imperial Japanese Army and Navy and Allied (mainly United States (U.S.) Это сражение происходило на суше, на море и в воздухе во время войны на Тихом океане, части Второй мировой войны, между силами Императорской армии и Императорского флота Японии с одной стороны и войсками Союзников (главным образом морской пехоты и Армии США) с другой.
Больше примеров...
Союзный (примеров 15)
Unaware of Famagusta's fate, the allied fleet left Messina on 16 September, and ten days later arrived at Corfu, where it learned of the Ottoman victory. Не зная о судьбе Фамагусты, союзный флот покинул Мессину 16 сентября и через десять дней прибыл на Корфу, где узнал о победе османов.
Cullen was "blooded" on 9 October 1940, after being detailed to search single-handedly for a missing Allied truck. Каллен получил боевое крещение 9 октября 1940 года, после того как получил задание в одиночку найти пропавший союзный грузовик.
During the initial stage of the occupation of Germany, supreme authority was discharged by the Four Powers jointly for all occupation zones via the Allied Control Council, so that this council was the immediate successor of the Dönitz Administration in the Government of Germany. На начальном этапе оккупации Германии власть осуществлялась всеми четырьмя державами во всех оккупационных зонах через союзный Контрольный совет, который можно считать непосредственным преемником администрации Дёница как правительства Германии.
Finally, the United Kingdom is a significant contributor to the International Security Assistance Force, and we are looking forward to succeeding Italy in assuming the leadership of that Force in April 2006, when the allied rapid reaction corps will deploy to Afghanistan. В заключение я хотел бы отметить, что Соединенное Королевство вносит важный вклад в деятельность Международных сил содействия безопасности, и мы ожидаем возможности стать преемником Италии и взять на себя руководство этими Силами в апреле 2006 года, когда в Афганистане будет размещен союзный корпус сил быстрого реагирования.
Reviewers said they needed to prompt the allied non-player characters to perform actions on several occasions, although the allied AI performed pretty well most of the time. Рецензенты сказали, что в ряде случаев необходимо побудить союзные неигровые персонажи на выполнение действий, хотя союзный ИИ большую часть времени работает довольно хорошо.
Больше примеров...
Союз (примеров 35)
Under the leadership of their ancient chief, Cairne Bloodhoof, the Tauren allied themselves with the Orcs during the invasion of the Burning Legion. Под многолетним руководством своего почтенного вождя, Кэрна Кровавого Рога, таурены во время вторжения Пылающего Легиона заключили союз с орками.
Allied makes cutting-edge stuff toys you and I have never heard of and maybe never will. "Союз" производит передовые вещи, игрушки, о которые мы с вами никогда не слышали и возможно не услышим.
It was signed on 15 May 1955 in Vienna, at the Schloss Belvedere among the Allied occupying powers (France, the United Kingdom, the United States, and the Soviet Union) and the Austrian government. Он был подписан 15 мая 1955 года в Вене во дворце Бельведер между союзными оккупационными силами (Франция, Великобритания, Соединённые Штаты и Союз Советских Социалистических Республик) и австрийским правительством.
Fromms' factory in Köpenick was almost completely destroyed by Allied Air raids, the remaining machinery was shipped to the Soviet Union, as it lay in the Soviet sector of Berlin. Завод Фромма в Кёпенике был почти полностью разрушен авиацией союзников, а после занятия Берлина советскими войсками уцелевшее оборудование завода было вывезено в Советский Союз.
By mid-June 1945, the cabinet had agreed to approach the Soviet Union to act as a mediator for a negotiated surrender, but not before Japan's bargaining position had been improved by repulse of the anticipated Allied invasion of mainland Japan. В середине июня правительство согласилось попробовать привлечь Советский Союз в качестве посредника при переговорах о мире, хотя не ранее того, как их позиция на переговорах улучшится после отражения вторжения американских войск на сами Японские острова.
Больше примеров...
Смежных (примеров 59)
Developing the knowledge base of youth in managing forest enterprises should form a basis for promoting and championing rural development using forests, forest industries and allied industries. Повышение уровня подготовки молодежи по вопросам управления лесохозяйственными предприятиями должно служить основой для пропаганды и продвижения концепции развития сельских районов за счет лесных ресурсов и с привлечением лесохозяйственных предприятий и предприятий смежных отраслей.
When the final submarine refit finished in 2003, a project to undertake early nuclear decommissioning of the submarine refit and allied facilities - Project RD83 - began pre-planning. Когда ремонт подводных лодок окончательно закончился в 2003 году, проект для проведения раннего вывода из эксплуатации ядерных подводных лодок, ремонт п/л и смежных объектов - проект RD83 - начал пред плановую подготовку.
Except for the cases stated below and under the current laws on ownership rights and allied rights, nothing, whether it be a logical conclusion, implication or any other inference, can be construed as representing a license or a right. Кроме случаев, оговоренных ниже, в соответствии с действующим законодательством в области авторских и смежных прав, ничто не может быть истолковано (будь то вывод в порядке логического размышления, скрытый смысл или иное умозаключение) в качестве предоставления той или иной лицензии или права.
One of the first framework agreements was signed in 1988 by the International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers' Associations (IUF) with Danone, a French multinational in the food sector. Одно из первых рамочных соглашений было подписано в 1988 году Международным объединением профсоюзов работников пищевой промышленности, сельского, ресторанного и гостиничного хозяйства, общественного питания, табачной промышленности и смежных отраслей (СМОРП) с компанией «Дэнон», французской транснациональной компанией в секторе пищевой промышленности.
These include the National Workers Movement, the Commercial Technical and Allied Workers Union, the Saint Vincent Union of Teachers, the Public Service Union and the National Farmers Unions. К ним относятся Национальное движение трудящихся, Союз работников торговли, промышленности и смежных отраслей, Профсоюз преподавателей Сент-Винсента, Союз государственных служащих и национальные фермерские союзы.
Больше примеров...
Союзниками (примеров 48)
In the 1950s, China and the Soviet Union were allied against the US. В 1950 году Китай и Советский Союз были союзниками против США.
Unbeknownst to the Ambracians, the first army had been defeated, surrounded and scattered by the allied Athenians, Amphilochians and Acarnanians the day before. Амбракиоты не знали, что первая армия была разгромлена, окружена и рассеяна союзниками афинян, амфилохийцами и акарнанами накануне.
The 48 hours that elapsed between the bombing and the Allied occupation of the area, allowed the Germans time to recover from any shock and disorientation and to salvage some damaged equipment. 48 часов, прошедшие с момента авианалёта до захвата территории союзниками, позволили немцам оправиться от первоначального шока и спасти некоторую часть повреждённого снаряжения.
The students Erik and Guus fight alongside Colonel Rafelli (Edward Fox) and soldier Susan (Susan Penhaligon) of the allied forces in London. Эрик и Гюс, вместе с полковником Рафелли (Эдвард Фокс) и солдатом Сьюзен (Сьюзен Пенхалигон), сражаются вместе с английскими союзниками.
These officers were willing to support the Allies but asked for a clandestine conference with a senior Allied General in Algeria. Они согласились сотрудничать с Союзниками при условии проведения тайных переговоров с одним из старших генералом Союзников в Алжире.
Больше примеров...
Союзнических (примеров 47)
For its part, FLC confirmed that its forces had attacked a ferry on the Ikelemba river on 11 March, but maintained that the allied soldiers on board were acting aggressively. Со своей стороны, ФОК подтвердил, что их силы совершили нападение на паром на реке Икелемба 11 марта, но утверждали, что военнослужащие союзнических сил, находившиеся на его борту, действовали агрессивно.
Although Lorient was heavily damaged by Allied bombing raids, this naval base survived through to the end of the war. Хотя Лорьян и был сильно поврежден в результате союзнических бомбардировок, эта военно-морская база функционировала до конца войны.
Nonetheless, the presence of the Zrínyi and other battleships tied down a substantial force of Allied ships. Тем не менее, присутствие Зриньи и других линкоров отвлекало на себя большие силы Союзнических флотов.
This monument is dedicated to all the animals that served and died alongside British and allied forces in wars and campaigns throughout time. Первая надпись выполнена ниже и слева: Этот монумент посвящён всем животным, которые служили и погибли в британских и союзнических войсках в войнах и конфликтах во все времена.
After the first stage of the withdrawal beyond the Orne, the manoeuvre collapsed for a lack of fuel, Allied air attacks and the constant pressure of the Allied armies, culminating in the encirclement of German forces in the Falaise pocket. После первого этапа отхода за Орн из-за нехватки топлива, союзнических воздушных атак и постоянного давления союзных армий немецкие силы потеряли маневренность и оказались окруженными в Фалезском мешке.
Больше примеров...
Союзники (примеров 48)
My house and his have been allied since the earliest days of the Republic. Мой и его дома союзники с дней основания Республики.
Because of the constant threat posed by Japanese aircraft and warships, it was difficult for Allied forces to resupply their forces on Guadalcanal, which often came under attack from Imperial land and sea forces in the area. В связи с постоянной угрозой со стороны японской авиации и военных кораблей Союзники испытывали значительные трудности в снабжении войск на Гуадалканале, которое часто приходилось осуществлять под огнём японских сухопутных и морских сил.
The title of the album is taken from a song of the same name that was sung in the Allied trenches of World War I to the tune of "Auld Lang Syne". Название альбома взято из одноимённой песни, которую пели в окопах союзники в первую мировую войну на мотив «Auld Lang Syne».
To disguise the source of the intelligence for the Allied attacks on Axis supply ships bound for North Africa, "spotter" submarines and aircraft were sent to search for Axis ships. Чтобы замаскировать источник, из которого союзники получали информацию для нападений на корабли снабжения стран «Оси», направляющиеся в Северную Африку, отправлялись поисковые подводные лодки и самолеты.
This period became known as the Race to the Sea: the Germans aimed to turn the Allied left flank, and the Allies sought to turn the German right flank. Этот период стал известен как Бег к морю: немцы стремились опрокинуть левый фланг союзников, союзники пытались сделать то же самое с правым флангом немецкой армии.
Больше примеров...
Союзником (примеров 1)
Больше примеров...
Союзнические (примеров 24)
At the same time, 40% of respondents believe that friendly, allied relations will eventually recover. При этом 40 % опрошенных считают, что дружеские, союзнические отношения со временем восстановятся.
German and Allied armies produced essentially a matched pair of trench lines from the Swiss border in the south to the North Sea coast of Belgium. Немецкие и союзнические армии создали, по существу, пару длиннейших траншейных линий от швейцарской границы на юге до побережья Северного моря и Бельгии.
Japanese aircraft also conducted air raids against Allied bases in northern Australia which were being used to mount the North Western Area Campaign against Japanese positions in the Netherlands East Indies (NEI). Также японские самолёты проводили воздушные рейды на союзнические базы в северной Австралии, использовавшиеся для образования кампании Северо-Западного Района против японских сил, направленных против Голландской Ост-Индии.
Government and allied forces have threatened retaliatory action against FLC, and MONUC has received a report that allied aircraft attacked FLC positions near Bolomba on 15 and 16 March and dropped three bombs on Basankusu on 17 March. Правительство и союзнические силы угрожают ответными мерами против ФОК, и МООНДРК получила сообщение о том, что самолеты союзников атаковали позиции ФОК в районе Боломбы 15 и 16 марта, а 17 марта сбросили три бомбы на Басанкусу.
Allied states affected by such declarations should be given firm assurances that they will not be exposed to other unacceptable risks, including from biological and chemical weapons. Союзнические державы, которых касаются такие заявления, должны получить твердые гарантии того, что они не будут подвержены другим неприемлемым рискам, включая риски, связанные с применением биологического и химического оружия. [17.28 - 32]
Больше примеров...
Союзническими (примеров 15)
Before the European Elections of June 1999, the British Conservative MEPs were allied members of the European People's Party (EPP). До европейских выборов в июне 1999 года Британские Консерваторы ЧЕП были союзническими членами Европейской Народной Партии (ЕНП).
The allied Task Force Commander admitted to the air attacks around Bolomba, blaming a local commander who had since been reprimanded. Командующий союзническими силами признал воздушные нападения в районе Боломбы, обвинив в этом местного командира, который получил за это взыскание.
Former M23 officers and soldiers stated that Gen. Ntaganda continued to serve as the highest commander of the rebels on the ground, while Col. Makenga was responsible for operations and coordination with allied armed groups. Бывшие офицеры и солдаты движения «М23» заявляли, что генерал Нтаганда остается высшим командующим повстанцев на местах, а полковник Макенга отвечает за операции и координацию с союзническими вооруженными группами.
In the void created by the lack of any tangible political progress towards a negotiated settlement to the civil war, military confrontation has continued between the Government of Sudan and SPLA and their allied forces. В условиях отсутствия какого-либо заметного политического прогресса по вопросам прекращения гражданской войны путем переговоров, между правительством Судана и НОАС, а также их союзническими силами продолжились вооруженные столкновения.
Article 11 of the Treaty of San Francisco provides, moreover, that Japan must accept the judgements of the International Military Tribunal for the Far East (IMTFE) and other Allied War Crimes Tribunals both within and outside Japan. Кроме того, в статье 11 Сан-Францисского договора предусматривается, что Япония должна согласиться с решениями Международного военного трибунала для Ближнего Востока (МВТБВ) и других созданных союзническими державами трибуналов как в Японии, так и за ее пределами.
Больше примеров...
Allied (примеров 31)
Sanders continued to apply pressure, and in April 1974 Magnavox filed suit against Atari, Allied Leisure, Bally Midway and Chicago Dynamics. Sanders продолжили оказывать давление на Баера, и в апреле 1974 года Magnavox подала в суд на компании Atari, Allied Leisure, Bally Midway и Chicago Dynamics.
Shortly afterwards, Detective Comics, Inc. purchased the remains of National Allied, also known as Nicholson Publishing, at a bankruptcy auction. Вскоре после этого Detective Comics Inc. приобрела остатки компании National Allied, также известной, как Nicolson Publishing, на аукционе по поводу банкротства последней.
Wages of Sin was released in late February 1999 by a then relatively unknown game production studio known as 2015 Games, who later became famous for their critically acclaimed game Medal of Honor: Allied Assault. Wages of Sin была выпущена в конце февраля 1999 года, тогда относительно неизвестной студией разработчиком игр, известной как 2015, которая позже стала известна игрой Medal of Honor: Allied Assault остро встреченной критиками.
Soon after World War I started, Fullwood joined the Allied Art Corps; later he was a sergeant in the Royal Army Medical Corps based at the 3rd London General Hospital, Wandsworth, and later an Australian official war artist. Вскоре после начала Первой мировой войны Альберт Фуллвуд вступил в союзный Allied Art Corps; позже был сержантом в медицинском корпусе королевской армии (Royal Army Medical Corps), базирующемся в 3-м Лондонском госпитале, а затем был назначен австралийским официальным военным художником.
Fourth Allied Tactical Air Force (4 ATAF) was a NATO military formation under Allied Air Forces Central Europe tasked with providing air support to NATO's Central Army Group (CENTAG). Четвертое объединенное тактическое авиационное командование, 4 ОТАК (Fourth Allied Tactical Air Force, 4 ATAF) - военное формирование НАТО в составе Объединенных Воздушных Сил Центральной Европы.
Больше примеров...
Эллайд (примеров 32)
Paper trail on Union Allied's a bust. По документам, Юнион Эллайд банкрот.
Pending further notice, all Karsten Allied assets are being frozen, and these offices are closed for business. Впредь до дальнейшего уведомления, все активы Карстен Эллайд заморожены, а эти офисы закрыты для бизнеса.
No, he never would have helped me expose Union Allied if he were. Нет, он бы не помог мне разоблачить Юнион Эллайд, если бы работал.
So... if we can connect... the tenements, and the shootings, and Union Allied... that something you'd take to your editor? Итак... если бы мы могли связать... жилые дома, выстрелы и Юнион Эллайд... это ты бы отнес редактору?
We're investigating Union Allied. Мы расследуем Юнион Эллайд.
Больше примеров...
Альянса (примеров 30)
Weekly coordinating meetings conducted with the Uganda Amnesty Commission focal point on the Allied Democratic Forces (ADF) проведение еженедельных координационных совещаний с координатором Угандийской комиссии по амнистии по поводу деятельности Альянса демократических сил (АДС)
Rhetoric about the Allied Democratic Forces and its implications Заявления по поводу Альянса демократических сил и их последствия
The Allied advance stopped where the road crossed the Avay stream. Войска Тройственного альянса остановили своё продвижение там, где дорогу пересекал ручей Авай.
It would have a similar purpose as the office that existed in Beni for the demobilization and repatriation of elements of the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda. Перед ним будет поставлена такая же задача, как и перед отделением, действовавшим в Бени, в интересах проведения демобилизации и репатриации боевиков Альянса демократических сил/национальной армии освобождения Уганды.
United Atheist Alliance Fellow atheists, the time child has returned with information on our sworn enemies the Allied Atheist Alliance. Дитя Времени вернулось с информацией о наших кровных врагах, атеистах из Альянса.
Больше примеров...
Альянс (примеров 19)
However, Brigade 5 of DKBA remained outside the border guard arrangements and loosely allied itself with KNLA. Однако бригада 5 ДКАМ так и не вошла в состав пограничного подразделения и вступила в альянс с КНОА.
During the reporting period, the Ugandan Allied Democratic Forces regained control over territory that it had previously lost to FARDC. В течение отчетного периода угандийский Альянс демократических сил вновь овладел территорией, которая ранее перешла под контроль ВСДРК.
Other groups such as the Allied Democratic Forces (ADF) and the National Army for the Liberation of Uganda (NALU) is also carrying out a pattern of abduction and forced marriage, sometimes of girls as young as 12. Другие группы, такие, как Альянс демократических сил (АДС) и Национальная армия освобождения Уганды (НАОУ), также совершают похищения и принуждают к вступлению в брак, причем порой речь идет о девочках 12-летнего возраста.
ADF (Allied Democratic Forces/Front) АДС (Альянс демократических сил/Фронт)
The alliance between Piłsudski and Petliura resulted in 15,000 allied Ukrainian troops supporting Poles at the beginning of the campaign, increasing to 35,000 through recruitment and desertion from the Soviet side during the war. Альянс между Пилсудским и Петлюрой привел к тому, что в начале кампании 15000 союзных украинских войск поддерживали поляков, увеличившись до 35000 путем вербовки и дезертирства с советской стороны во время войны.
Больше примеров...
Элайд (примеров 13)
First thing, sign the agreement from the Union Allied lawyer. В первую очередь, подпиши соглашение с юристом Юнион Элайд.
I think maybe the Union Allied scandal might tie into this. Думаю, что скандал с Юнион Элайд мог быть связан с этим.
I would like to direct your attention to March 2011 to a Karsten Allied development site on the near north side. Я хотел бы обратить ваше внимание на март 2011 года на развитие участка Карстен Элайд на севере.
So the file you illegally removed from the premises of Union Allied wasn't the same one Mr. Urich refers to in this? Дело, которое вы незаконно изъяли из здания Юнион Элайд не было тем же, на которое ссылался мистер Юрих.
Javed was later admitted to Allied Hospital Faisalabad and died on 2 May 2004. Затем Джавед был доставлен в больницу «Элайд хоспитал» в Фейсалабаде, где он и скончался 2 мая 2004 года.
Больше примеров...