Following the death of the Jackal his corpse was examined by agents of S.H.I.E.L.D. Dr. William Allen ignored safety protocols and in the process was infected by a new, stronger version of the Carrion virus, transforming him into the third incarnation of the villain. |
Доктор Уильям Аллен проигнорировал протоколы безопасности, и был заражен новой, более сильноя версией вируса Падали, превратив его в третье воплощение злодея. |
You may like to know that Steve Allen got his start in entertainment as an NBC page. |
Кстати, вы знаете, что Стив Аллен начинал карьеру на Эн Би Си экскурсоводом? |
And Allen kept talking about consciousness and he talked about his various kinds of Zen ideas |
Аллен продолжал размышлять о сознании, о своих дзенских идеях. |
I'll be hitting her with some Allen Iversons and stuff. |
Я по ней вдарю, как Аллен Айверсон! |
The original format of the series centred around C.J. (Allen Payne) and his family moving in with his Aunt Ella and Uncle Curtis (Cassi Davis and LaVan Davis). |
Сюжет строится вокруг C.J. (Аллен Пэйн), приехавшего со своей семьёй к родственникам Кёртису и Элле Пэйн (Лава и Кассандра Дэвис). |
In an interview with OK Magazine, Allen said he does not feel that he would have been a good fit for role and currently does not have any further plans to pursue acting. |
Позднее в интервью журналу ОК Magazine Аллен сказал, что не считает, что подошёл бы для этой роли, и что у него нет планов на актёрскую карьеру. |
The player commands Desola, Allen, and Garnett from 3rd Squad, and some soldiers from 2nd Squad at first. |
Игрок командует солдатами с фамилиями Десола, Аллен и Гарнет из З-го отряда и некоторыми солдатами из 2-го. |
It was recovered in 1974 by Richard C. Fox and Allen Lindoe from rocks of the lower part of the Smoky Hill Chalk Member of the Niobrara Formation in Utica, Kansas. |
Его обнаружили в 1974 году Ричард С. Фокс и Аллен Линдо в породах нижней части свиты Смоки Хилл Чок формации Ниобрара в Ютике, штат Канзас. |
Following the capture of Ticonderoga, Arnold and Allen noted that it was necessary to hold Ticonderoga as a defense against attempts by the British to militarily divide the colonies, and also noted that Quebec was poorly defended. |
После захвата Тикондероги, Арнольд и Аллен посчитали необходимым удерживать форт в своих руках чтобы британцы не смогли разделить силы колонистов, также указывая на слабую оборону Квебека. |
The dynamic continued to develop, with Abbott and Costello using a modern and recognizable formula in routines such as Who's On First? in the 1930s and Flanagan and Allen using "cross talking". |
Комедийная методика продолжает развиваться, Эбботт и Костелло в 30-х годах изобретают форму интермедии «Кто первый?», а Фланаган и Аллен - метод «перекрёстного разговора». |
Historian Joseph Allen recounts that on one occasion Nelson, whose eyesight was still suffering following his wound, offered toothpicks to an officer who had lost his teeth and then passed a snuff-box to an officer whose nose had been torn off, causing much embarrassment. |
Историк Джозеф Аллен рассказывает, что однажды Нельсон, чьё зрение пострадало из-за травмы, предлагал зубочистки офицеру, который лишился зубов, а затем табакерку офицеру, потерявшему нос. |
Drummer Colin Allen went on to play with John Mayall & the Bluesbreakers, Stone The Crows, and Focus, while bassist Pat Donaldson later worked with Sandy Denny, among others. |
Барабанщик Колин Аллен играл в таких группах как John Mayall & the Bluesbreakers, Stone The Crowsruen и Focus, в то время как бас-гитарист Пэт Дональдсон играл у Сэнди Денни. |
Poe biographer John H. Ingram wrote to Sarah Helen Whitman that someone named "Allen" said that Poe worked "in the brickyard 'late in the fall of 1834'". |
Биограф По, Джон Ингрэм писал Саре Уитман, что некто по имени Аллен (Allen) упоминал, будто бы По работал на кирпичном заводе осенью 1834 года. |
You better stop, Allen - Don't tell anyone, Allen! |
Стой, Аллен! - Держи его! |
The document lists Cyril A. Allen, Jr., with 60 per cent ownership, Anthony Deline with 20 per cent ownership and Emma Allen with 20 per cent ownership (see annex 12). |
В документе перечислены следующие лица: Сирил А. Аллен-младший - 60 процентов собственности, Энтони Делайн - 20 процентов собственности и Эмма Аллен - 20 процентов собственности (см. приложение 12). |
The next day, Allen summoned Johnston to his office and told him not to perform such a maneuver again, to which Johnston replied that he was simply "selling airplanes" and asserted that doing so was completely safe. |
После этого полёта Аллен вызвал к себе Джонстона и потребовал, чтобы тот больше не вытворял подобные «фокусы», на что пилот невозмутимо ответил, что он «продаёт самолёты». |
Before Harding was nominated, Johnson, Kansas Governor Henry Justin Allen, Massachusetts Governor Calvin Coolidge, Wisconsin Senator Irvine Lenroot, Kentucky Governor Edwin P. Morrow, and Harding himself were all seen as possible vice presidential nominees. |
Губернатор Канзаса Генри Джастин Аллен, губернатор Массачусетса Калвин Кулидж, сенатор из Висконсина Ирвин Ленрот, губернатор Кентукки Эдвин П. Морроу и сам Гардинг считались возможными кандидатами в вице-президенты. |
The financing of the construction of the facility was widely hailed at the time as a good example of public-private partnership; most of the costs were borne by Allen and/or Allen-owned companies, rather than by taxpayers. |
Финансирование арены было разрекламировано как хороший пример сотрудничества государства с частными компаниями, так как большую часть средств в строительство арены вложили Аллен и его компании, а не налогоплательщики. |
On March 28, 2008, Allen was honored as the 3rd best of the 20 greatest players in franchise history during Milwaukee's 40th Anniversary Team Celebration, but could not attend the festivities because of the Celtics' game against the New Orleans Hornets. |
28 марта 2008 года Аллен вошёл в двадцатку лучших игроков «Бакс» в честь сорокалетия клуба, но Рэй не смог присутствовать на церемонии из-за игры «Кельтов» против «Хорнетс». |
The genesis of the 'Canterbury Sound' may, in part, be traced back to 1960, when 22-year-old Australian beatnik Daevid Allen lodged at 15-year-old Robert Wyatt's parents' guest-house in Lydden, ten miles to the south of Canterbury. |
Зарождение кентерберийской сцены можно частично проследить с 1960 года, когда австралийский деятель бит-поколения Дэвид Аллен снимал гостевой домик у родителей Роберта Уайетта в Лиддене, в десяти милях на юг от Кентербери. |
Hosted by the Afghan Olympic Committee, the event was attended by U.S. Ambassador Ryan Crocker, Afghan Olympic President Lieutenant General Mohammad Zaher Aghbar, and Commander of International Security Assistance Force Afghanistan General John R. Allen. |
В мероприятии приняли участие посол США в Афганистане Райан Крокер, президент НОК Афганистана генерал-лейтенант Мохаммад Захер Агхбар и командующий международными силами содействия безопасности в Афганистане генерал Джон Р. Аллен. |
It was decided to commission a firm of experts and the committee recommended the consultancy firm Booz Allen Hamilton to undertake the study on development of the Council at a total cost of UD$ 204,000. |
Было решено дать заказ экспертной фирме, и комитет поручил консультационной фирме "Буз Аллен Хамильтон" осуществить исследование процесса развития Совета общей стоимостью 204 тыс. долл. США. |
The Managing Director of FDA, Eugene Wilson, the Minister of Mines, Jonathan Mason, and the Minister of Information, William Allen, joined the Panel on the show, to present the Government's position on the sanctions and to take questions from the public. |
В радиопередачах вместе с представителями Группы участвовали директор-распорядитель Управления лесного хозяйства Юджин Уилсон, министр шахт Джонатан Масон и министр информации Уильям Аллен, которые рассказали о позиции правительства в вопросе о санкциях и ответили на вопросы слушателей. |
Wally enters the Speed Force to retrieve his uncle, and after venturing deeper into the Speed Force, Max reveals to Barry that it was Allen himself who created the Speed Force. |
В Силу Скорости вошёл Уолли, чтобы вернуть дядю, и после попытки углубиться туда, Макс рассказал Барри, что именно он, Аллен, создал источник силы бегунов, Силу Скорости. |
He is presented with information that Addy is a diabetic and in poor health but has a family, while Allen is young and healthy, but is all alone. |
Эдди была больна диабетом и слаба здоровьем, но у неё была семья, в то время как Аллен обладал хорошим здоровьем, но не имел близких. |