A year later, Weisinger, Schwartz and Allen Glasser joined fellow-future professional editor Forrest J. Ackerman in founding The Time Traveller, which they styled "Science Fiction's Only Fan Magazine". |
Годом позже Вайсингер, Шварц и Аллен Глассер присоединились к земляку и будущему редактору Форресту Акерману в основании The Time Traveller, который они стилизовали, как «Научно-фантастический журнал только для фанатов». |
Five players, Albert Allen, Frank Bradshaw, Walter Gilliat, John Veitch and John Yates, have scored hat-tricks on their only international appearance. |
Пять игроков - Альберт Аллен, Фрэнк Брэдшоу, Уолтер Гиллиат, Джон Витч и Джон Йейтс - сделали хет-трик в их единственной игре за сборную Англии. |
Significant Mother was ordered to series for the CW on April 10, 2015, with Zuckerman and Allen attached to star and Silverman, Fitzpatrick and Adams rounding out the cast. |
Шоу «Важная мама» было заказано для канала The CW 10 апреля 2015 года; Цукерман и Аллен получили основные роли, а Силверман, Фитцпатрик и Адамс - второстепенные. |
Tanya Allen is perhaps best known as the sardonic intern in Ken Finkleman's awardwinning series, The Newsroom (for which she won the Gemini Award for best performance in a Comedy). |
Таня Аллен, наверно, лучше всего известна как саркастический молодой врач в отмеченном наградами сериале Кена Финклемана "The Newsroom" (за который она получила премию Джемини за лучшую роль в комедии). |
The International Hahnemannian Association (IHA) existed from 1880 to 1959. Its member list included all eminent homeopaths of the time, such as Lippe, Allen, Boger, Clarke, Nash, Kent, and others. |
Международной Ганемановская Ассоциация (МГА) существовала с 1880 по 1925 г. Список ее членов включает всех выдающихся гомеопатов того времени, таких, как Липпе, Аллен, Богер, Кларк, Нэш, Кент и другие. |
In Final Crisis: Legion of 3 Worlds mini-series, Bart Allen returns as his teenage self in his Kid Flash attire when Brainiac 5 enacts phase two of his plan to defeat Superboy-Prime and the Legion of Super-Villains. |
В мини-серии Final Crisis: Legion of 3 Worlds Барт Аллен возвращается к жизни в виде подростка в одеянии Кид-Флэша, когда Брейниак 5 активирует фазу 2 в своем плане победить Супербой-Прайма и Легион Суперзлодеев. |
Hawkey was killed in the attempt, but Bellerophon's Lieutenant Charles Allen took over command, and six of the gunboats were captured, and a seventh destroyed, with 12 craft containing stores for the Russian Army also being taken. |
Хавкей был убит, но лейтенант Чарльз Аллен с «Беллерофона» взял на себя командование и шесть канонерских лодок были захвачены, а седьмая уничтожена, вместе с 12 судами, перевозящими припасы для русской армии. |
Isabelle Lucy Allen (born 16 March 2002) is an English stage and screen teen actress known for her role as the young Cosette in the 2012 film adaptation of Les Misérables. |
Изабель Люси Аллен (англ. Isabelle Lucy Allen; род. 16 марта 2002) - британская юная актриса театра и кино, наиболее известная своей ролью молодой Козетты в фильме-адаптации 2012 года «Отверженные». |
This album marked the return of guitarist Allen West who performed on the debut album. |
В записи альбома участвовал вернувшийся в группу соло-гитарист Аллен Вест, который покинул Obituary после записи дебютной пластинки. |
Originally, the Verve had negotiated a licence to use a six-note sample from the Oldham recording, but former Stones manager Allen Klein (who owned the copyrights to the band's pre-1970 songs) claimed that the Verve broke the agreement and used a larger portion. |
Первоначально The Verve договорились о лицензионном использовании семпла из пяти нот, но бывший менеджер «роллингов» Аллен Клейн (имеющий авторские права на наследие группы до 1970-х годов) заявил, что группа нарушила договор и использовала большую гармонию. |
With the help of his old flame Marion Ravenwood (Karen Allen) and Sallah (John Rhys-Davies), Indiana manages to recover the Ark in Egypt. |
С помощью Мэрион Рэйвенвуд (Карен Аллен), в которую Джонс давно влюблён, и Салаха (Джон Рис-Дэвис), Индиане удается найти Ковчег в Египте. |
At his job in a St. Louis film lab, Francis Dollarhyde-The Tooth Fairy-approaches a blind co-worker, Reba McClane (Joan Allen), and ends up offering her a ride home. |
На своей работе в Лаборатории фильмов Сент-Луиса, Фрэнсис Долархайд - Зубная Фея находит контакт со своей слепой коллегой, Рибой МакКлейн (Джоан Аллен), и заканчивается разговор тем, что он предлагает ей подвести её до дома. |
Following numerous small-screen roles, offers began pouring in for Tate, and in late 1992, collaborative filmmaking siblings Albert and Allen Hughes approached him to star in their debut feature Menace II Society. |
После многочисленных небольших ролей ролей, на Тейта посыпались предложения и в конце 1992 года братья-продюсеры Альберт и Аллен Хьюзы предложили ему роль в своём дебютном полнометражном фильме «Угроза обществу». |
Todd Allen of The Beat wrote that Staples' landscapes at times play as much a part in the story as the foreground. |
Тодд Аллен из The Beat написал, что пейзажи Стейлс иногда играют такую важную роль в истории, что и события на переднем плане. |
With the aim of more efficient realization of the PE restructuring and with the support of the EBRD, the consulting company Booz Allen & Hamilton was engaged for creating the project "Institutional study". |
В целях более эффективного осуществления процесса структурной реорганизации государственного предприятия и при поддержке ЕБРР была привлечена консультационная компания "Буз Аллен и Гамильтон", которая занималась реализацией проекта "Институциональное исследование". |
Bill Gates, Paul Allen, Steve Ballmer, and the other millionaires and billionaires of Microsoft are brilliant, hardworking, entrepreneurial, and justly wealthy. |
Билл Гейтс, Пол Аллен, Стив Болмер и другие миллионеры и миллиардеры компании Microsoft - это яркие, трудолюбивые, предприимчивые люди, справедливо ставшие богатыми. |
They officially founded DreamWorks SKG in October 1994, with financial backing of $33 million from each of the three partners and $500 million from Microsoft co-founder Paul Allen. |
Официально студия была основана 12 октября 1994 года с вложением $33 млн каждым из трёх основных партнёров, а ещё $500 млн вложил в компанию один из основателей Microsoft Пол Аллен. |
"First of all, check out Lily Allen." LAUGHTER |
"Сперва зацените Лили Аллен" (английская певица, автор песен, актриса, телеведущая) |
41 for Freedom refers to the US Navy Fleet Ballistic Missile (FBM) submarines from the George Washington, Ethan Allen, Lafayette, James Madison, and Benjamin Franklin classes. |
41 на страже свободы (англ. 41 for Freedom) является условным обозначением сборного класса РПКСН ВМС США, и состоит из лодок типов «Джордж Вашингтон», «Этэн Аллен», «Лафайет», «Джеймс Мэдисон», «Бенджамин Франклин». |
It was invented by Captain Allen West in 1915 and manufactured by the Reason Manufacturing Company of Brighton, which was granted a patent for the device on 19 October of that year. |
Изобретателем катапульты является капитан Аллен Вест (англ. Allen West), который получил патент на своё изобретение 19 октября 1915 года, а производством занималась компания «Reason Manufacturing Company» из Брайтона. |
What do you mean, given what Dr. Allen knew at the time? |
Что вы имели в виду под "учитывая то, что доктор Аллен знал на тот момент"? |
16:30 Discussant: Mr. Rich Allen, USDA/NASS, United States |
16:30 Руководитель обсуждения: г-н Рик Аллен, НССХС, министерство сельского хозяйства США |
LBDI subsequently reported that two individuals on the assets freeze list (Cyril Allen and Martin George) had previously had accounts with the bank, but that the accounts of both had been closed. |
Впоследствии БРИЛ сообщил, что два лица, которые фигурировали в списке лиц, на которых распространяются санкции по замораживанию активов (Сирил Аллен и Мартин Джордж), имели раньше в этом банке свои счета, однако счета обоих этих лиц были закрыты. |
Todd Allen of The Beat approved of the book's unique "flavor", singling out the characters' motivations, the immersiveness of its surrealist setting, the strangeness of the story's various oddities and the timely nature of the story's political undertones. |
Тодд Аллен из The Beat одобрил необычный дух книги, выделив мотивы персонажей, погружение в сюрреалистическую обстановку, необычность сюжетных поворотов и современный характер политического тона истории. |
There was a problem of cattle being regularly killed on the tracks and in 1875, Allen built a 19-mile (31 km) fence along the east side of the railway right of way to keep the cattle off the tracks. |
В 1875 году Аллен построил 19-мильный (31 км) забор вдоль восточной стороны железнодорожного пути, чтобы сдержать скот от дороги. |