| And as Lincoln told the story, Mr. Allen went to Britain after the war. | По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию. |
| We are quite the pair, Mr. Allen. | Мы та ещё парочка, мистер Аллен. |
| Quite the paradox Harrison has presented you with, Mr. Allen. | Неплохой такой парадокс Гаррисон хочет вам подарить, мистер Аллен. |
| Allen spent the first ten years of his adult life working in aircraft engineering. | Первые десять лет своей взрослой жизни Аллен проработал в авиастроении. |
| Allen would later repurchase the arena from the creditors in 2007. | В 2007 году Аллен выкупил арену у кредиторов. |
| The first civilian governor of the island under the Foraker Act was Charles Herbert Allen. | Первым гражданским губернатором согласно Акту Форэйкера стал Чарльз Герберт Аллен. |
| Allen subsequently received a signed record and other gifts from the original artists, Glen Hansard and Markéta Irglová. | Аллен впоследствии получил роспись и другие подарки от артистов, Глен Хансард и Маркета Игрова. |
| Throughout the competition, Allen received many compliments for his folk-inspired interpretations of modern pop songs. | На протяжении конкурса Аллен получил много комплиментов за свои фолк-интерпретации современных поп-песен. |
| The poet Allen Ginsberg was a close family friend. | Поэт Аллен Гинзберг был близким другом семьи. |
| Allen also became the first winner to accept a trophy shaped like a microphone. | Аллен также стал первым победителем, принявшим трофей в форме микрофона. |
| Alfie Allen, however, vehemently denied his sister's claims. | Однако, Альфи Аллен категорически отрицает утверждения своей сестры. |
| But Usher and Shakira were quick - to try and steal Sasha Allen. | Но Ашер и Шакира быстро сориентировались и попытались украсть Сашу Аллен. |
| Allen recommends scheduling a weekly review, reflecting on the different levels. | Аллен рекомендует еженедельный обзор по различным уровням. |
| This is not a dating service, Mr. Allen. | Это не служба знакомств, Мистер Аллен. |
| Allen, I don't come up to your lab... | Аллен, я не захожу в Вашу лабораторию... |
| All right, Allen, get back to work. | Хорошо, Аллен, возвращайся к работе. |
| Allen, look, so the preacher was a friend of your brother's, fine. | Аллен, послушайте, священник был другом Вашего брата, прекрасно. |
| You've got a crime wave out there, Allen. | Вас захлестнула волна преступности, Аллен. |
| Mr. Allen, I'm having a little trouble with my slice. | Мистер Аллен, у меня небольшие проблемы с правильностью удара. |
| Really, Mrs Allen, one would hardly notice. | Все действительно в порядке, миссис Аллен. |
| You must allow me to make amends, Mrs Allen. | Разрешите исправить это, миссис Аллен. |
| Isabella, this is Mrs Allen, and Miss Catherine Morland. | Изабелла, это миссис Аллен и мисс Кэтрин Морлэнд. |
| Mr and Mrs Allen are very kind to me, yes. | Мистер и миссис Аллен очень добры ко мне. |
| But Mr Allen, I was sure, would do something for James. | Но я думала, мистер Аллен поможет Джеймсу. |
| Mr. Allen was a peripheral figure in an ongoing operation that's a matter of national security. | М-р Аллен был второстепенной фигурой в текущей операции, это вопрос национальной безопасности. |