That would be Corporal Allen Reed. |
Это капрал Аллен Рид. |
Mr. Allen is clearing the area. |
Мистер Аллен осматривает территорию. |
Done being noble, Mr. Allen? |
Закончили, мистер Аллен? |
Allen Bollings is getting on a plane. |
Аллен Боллингс летит сюда. |
We're looking for Kat Allen. |
Мы ищем Кэт Аллен. |
Allen was winding down from a night shift. |
Аллен расслабляется после ночной смены. |
Allen had nothing to do with it. |
Аллен ни при чем. |
Allen, is she the one? Probably. |
Аллен, это действительно она? |
Get out of here, Allen. |
Убирайся отсюда, Аллен. |
Commander Jay Allen is leading the unit. |
Руководит отрядом командир Джей Аллен. |
Allen is in debt up to his ear. |
Аллен по уши в долгах. |
Look, you take it easy, Allen. |
Послушай, успокойся, Аллен. |
Let me call Mrs. Allen. |
Я позвоню миссис Аллен. |
My name is Tom Van Allen. |
Я Том Ван Аллен. |
Tom Van Allen got his revenge. |
Том Ван Аллен отомстил. |
Don't wait for Miss Allen. |
Не ждите мисс Аллен. |
Have a nice stay, Mrs. Allen. |
Приятного пребывания, миссис Аллен. |
Allen, it's the only lead we have. |
Аллен, это единственная зацепка. |
WOMAN Robert Allen on the line. |
Роберт Аллен на линии. |
Allen, this is an active investigation. |
Аллен, это действующее расследование. |
But talk to me about Veronica Allen. |
Расскажите мне про Викторию Аллен. |
Here to see Mrs. Allen. |
Мы к миссис Аллен. |
Kid's name is Mason Allen. |
Ребенка звать Мэйсон Аллен. |
Allen's developing a crush on her. |
Аллен уже влюбляется в неё. |
The one, the only, Andre Allen! |
Единственный и неповторимый Андре Аллен! |