| That would be Corporal Allen Reed. | Это капрал Аллен Рид. |
| Mr. Allen is clearing the area. | Мистер Аллен осматривает территорию. |
| Done being noble, Mr. Allen? | Закончили, мистер Аллен? |
| Allen Bollings is getting on a plane. | Аллен Боллингс летит сюда. |
| We're looking for Kat Allen. | Мы ищем Кэт Аллен. |
| Allen was winding down from a night shift. | Аллен расслабляется после ночной смены. |
| Allen had nothing to do with it. | Аллен ни при чем. |
| Allen, is she the one? Probably. | Аллен, это действительно она? |
| Get out of here, Allen. | Убирайся отсюда, Аллен. |
| Commander Jay Allen is leading the unit. | Руководит отрядом командир Джей Аллен. |
| Allen is in debt up to his ear. | Аллен по уши в долгах. |
| Look, you take it easy, Allen. | Послушай, успокойся, Аллен. |
| Let me call Mrs. Allen. | Я позвоню миссис Аллен. |
| My name is Tom Van Allen. | Я Том Ван Аллен. |
| Tom Van Allen got his revenge. | Том Ван Аллен отомстил. |
| Don't wait for Miss Allen. | Не ждите мисс Аллен. |
| Have a nice stay, Mrs. Allen. | Приятного пребывания, миссис Аллен. |
| Allen, it's the only lead we have. | Аллен, это единственная зацепка. |
| WOMAN Robert Allen on the line. | Роберт Аллен на линии. |
| Allen, this is an active investigation. | Аллен, это действующее расследование. |
| But talk to me about Veronica Allen. | Расскажите мне про Викторию Аллен. |
| Here to see Mrs. Allen. | Мы к миссис Аллен. |
| Kid's name is Mason Allen. | Ребенка звать Мэйсон Аллен. |
| Allen's developing a crush on her. | Аллен уже влюбляется в неё. |
| The one, the only, Andre Allen! | Единственный и неповторимый Андре Аллен! |