Gordon, Alfred and Bullock arrive and fight the followers while Jerome ignites the cannon. |
Гордон, Альфред и Буллок приходят и борются с последователями, в то время как Джером зажигает пушку. |
Southern Node - Polischuk Igor ("Askania-Nova" biosphere reserve), Dulytskyi Alfred (Crimean unplague station of Ukraine). |
Южное - Игорь Полищук (биосферный заповедник "Аскания-Нова"), Альфред Дулицкий (Крымская противочумная станция). |
Alfred William Bennett (24 June 1833 - 23 January 1902) was a British botanist and publisher. |
Альфред Уильям Беннетт (24 июня 1833 - 23 января 1902) - британский ботаник и издатель. |
Alfred Bennett, a lifelong believer in evolution unlike his father, would later establish his own correspondence with the noted theorist. |
Альфред Беннетт, сторонник эволюции в отличие от его отца, позже начал свою собственную переписку с Дарвиным. |
Alfred helped to modernize the agriculture in Galicia. |
Альфред Потоцкий способствовал модернизации сельского хозяйства в Галиции. |
In 1860, Alfred died at Campden Hill, in Kensington, London. |
Альфред скончался в 1860 году в Кэмпден-Хилл (Campden Hill), в Кенсингтоне. |
Alfred M. Wilson was born on January 13, 1948 in Olney, Illinois. |
Альфред Уилсон родился 13 января 1948 года в Олни, штат Иллинойс. |
Following the Telepath War, Alfred Bester was wanted for war crimes that he committed. |
После войны телепатов Альфред Бестер был объявлен в розыск за совершение военных преступлений. |
Alfred split his share with his brother George Vail. |
Альфред разделил свою долю со своим братом Джорджем. |
At this site Alfred Vail and Samuel Morse first demonstrated the electric telegraph. |
Впоследствии именно на этом заводе Альфред Вейл и Самюэл Морзе продемонстрировали свой первый электрический телеграф. |
Alfred also reformed the administration of justice, issued a new law code and championed a revival of scholarship and education. |
Альфред также реформировал управление юстиции, создав новый кодекс законов, и отстоял возрождение учёности и образования. |
15 October - Alfred Dreyfus is arrested for spying: Dreyfus affair begins. |
15 октября - Альфред Дрейфус арестован по обвинению в шпионаже - началось так называемое дело Дрейфуса. |
Alfred was one of those who represented the British Government at the 1892 International Monetary Conference in Brussels. |
Альфред был одним из тех, кто представлял правительство Великобритании в 1892 году на Международной денежно-кредитной конференции в Брюсселе. |
Alfred Ney, a foreign political observer. |
Альфред Ней, иностранный политический наблюдатель. |
I can be so didactic, Alfred. |
Ты можешь быть таким педантичным, Альфред. |
Bruce initially refuses but when Alfred recalls when a previous relationship ended badly, Bruce decides to meet her. |
Брюс сначала отказывается, но когда Альфред вспоминает, что предыдущие отношения заканчились плохо, Брюс решает встретиться с ней. |
This group was led by Alfred Maurer, who had been second deputy chairman of the National Council of Estonia prior to 1940. |
Эту группу возглавлял Альфред Морер, который был вторым заместителем председателя Национального совета Эстонии до 1940 года. |
Captain Alfred Dreyfus was picked by the army as the alleged traitor in October 1894. |
Капитан Альфред Дрейфус был выбран в армии в качестве предполагаемого предателя в октябре 1894 года. |
We would have heard about it, Mr. Alfred said. |
Мы услышали бы об этом, сказал мистер Альфред». |
Alfred was the older brother... old even for his years. |
Альфред, старший брат, был взрослым даже для своих лет. |
Alfred wrote her many letters... but Tristan refused to speak of her. |
Альфред написал ей много писем, а Тристан не хотел и говорить о ней. |
Alfred Harmsworth sold the newspaper to his brother Harold Harmsworth (from 1914 Lord Rothermere) in 1913. |
В 1913 году Альфред Хармсвортс продал газету своему брату Гарольду Хармсвортсу (с 1914 лорд Ротемир). |
Alfred Potiquet developed his catalogue on the basis of the postage stamp and postal stationery register of the Strasbourg bookseller, Oscar Berger-Levrault. |
Альфред Потике составил свой каталог на основе печатного списка почтовых марок и цельных вещей страсбургского книготорговца Оскара Берже-Левро. |
His elder brother Æthelred was then king, and Alfred was regarded as heir apparent. |
В то время его старший брат Этельред был королём, а Альфред считался наследником. |
Alfred tries to reach out to Bruce but he decides to leave with the Shaman. |
Альфред пытается протянуть руку Брюсу, но он решил уйти с Шаманом. |