| Well, Alfred we can only stay if you think you can handle it. | Хорошо, Альфред мы можем остаться только если ты думаешь, что выдержишь это. |
| Alfred, I had no idea. | Альфред, я понятия не имел. |
| I'm the one who learned Alfred Hamilton was a passenger on that ship. | Я была той, кто узнал что Альфред Гамильтон был пассажиром на этом корабле. |
| I love this, we're like Batman and Alfred. | Мне это так нравится, мы как Бэтмен и Альфред. |
| 515 North Alfred Street, Arlington, Virginia. | Вирджиния, Арлингтон, улица Норс Альфред, дом 515 |
| Never during the day, Alfred. | Только не в дневное время, Альфред. |
| Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf. | Альфред все еще хранит сгущенное молоко на верхней полке. |
| You know, Alfred... he's competent. | Знаешь, Альфред... он умел, опытен. |
| He tried to burn me too, but Alfred put out the flames. | Он и меня хотел сжечь, но Альфред сбил пламя. |
| I need to pray on this, Alfred. | Мне нужно помолиться об этом, Альфред. |
| My Lord Alfred, it is I, Father Beocca. | Альфред, господин, удели внимание Беокке. |
| Alfred... You have called council. | Альфред, ты созвал совет, в чем причина? |
| Alfred, he's here at your invitation. | Альфред, он ведь здесь по твоему приглашению. |
| Alfred wishes no harm to be done to a hair of your ugly head. | Альфред не хочет, чтоб хоть волос упал с твоей уродливой башки. |
| Alfred knows how I can be of use. | Альфред знает, что я могу быть полезен. |
| Alfred Novalis will be incinerated next month. | Альфред Новалис будет кремирован через месяц. |
| Truly, Alfred Kralik, Manager of Matuschek and Company. | Альфред Кралик, управляющий "Матучека и компании". |
| I think she called him Alfred. | Кажется, она звала его Альфред. |
| Alfred's nice, but he looks like a puppy rescued from a puddle. | Альфред хорош, но выглядит, как щенок, выбравшийся из лужи. |
| If I ring the bell, Alfred will come. | Если я позвоню в колокольчик, явится Альфред. |
| But Alfred is very good, you know. | Но Альфред очень хорош, вы же знаете. |
| I am on your side, Alfred. | Я на твоей стороне, Альфред. |
| Alfred's a footman, so don't listen to him. | Это Альфред - лакей, так что не обращай на него внимание. |
| Alfred looks like a first footman to me. | По мне, Альфред больше подходит на роль первого лакея. |
| Alfred says he's always going on about you. | Альфред говорит, что он просто бредит тобой. |