| If Alfred hears of Christians raiding Cornwalum, we will all be killed! | Если Альфред узнает о набеге христиан на Корнуолум, нас всех убьют! |
| Alfred, your father was trying to protect you by keeping your condition a secret and I could do the same. | Альфред, Ваш отец пытался защитить вас, сохраняя Ваше состояние в секрете, и я мог бы сделать то же самое. |
| Alfred, you better un-timeout me right now! | Сейчас же разнакажи меня, Альфред! |
| Alfred... though he may be afflicted by pain, he's as strong a man as you will find. | Альфред, может, и страдает от болей, но он сильнее, чем ты думаешь. |
| The word is that Alfred is King! | Весть, что Альфред - король! |
| Are you going to shoot me, Alfred? | Ты выстрелишь в меня, Альфред? |
| Vice-Chairman: Mr. A. Alfred (Sri Lanka) | Председателя: Г-н А. Альфред (Шри-Ланка) |
| Zimbabwe Machivenyika Tobias Mapuranga, Alfred Mutiwazuka, Musafare C. Nyamudahondo | Зимбабве Мачевеника Тобайэс Мапуранга, Альфред Мутивазука, Мусафаре К. Найямудахондо |
| His Excellency Mr. Leon Alfred Opimbat, Minister for Health, Solidarity and Humanitarian Action of the Congo | Его Превосходительство г-н Леон Альфред Опимба, министр здравоохранения, национальной солидарности и по гуманитарным вопросам Конго |
| The New York office also hosts Deputy Commissioner Victor Douba and Assistant Commissioner Alfred Mensah. | В отделении в Нью-Йорке располагаются также заместитель уполномоченного Виктор Дуба и помощник уполномоченного Альфред Менса. |
| Alfred Pfaller, Policy Analysis Unit, Friedrich Ebert Stiftung, Germany | Альфред Пфаллер, Группа анализа политики, Фридрих Эберт Штифтунг, Германия |
| Just as Alfred, Lord Tennyson said of all human endeavours, we must try "to strive, to seek, to find, and not to yield". | Как говорил Альфред Лорд Теннисон обо всех усилиях человека, нам надо стараться "бороться и искать, находить и не сдаваться". |
| Vice-chairs: Mr. Alfred Oteng-Yeboah (Ghana), African group | Заместители Председателя: г-н Альфред Отиенг-Ябуа (Гана), Группа |
| Alfred would have been street meat? | Альфред... разбился бы в лепешку? |
| Dear, this Alfred is you. | Альфред, это - мистер Гастингс. |
| Mr. Alfred Oteng-Yeboah (Ghana), African group | г-н Альфред Отиенг-Ябуа (Гана), Африканский регион |
| M. Alfred Rambeloson, a M. Jean-Pierre Rakotonirina, Mme Clarah Andrianjaka | Г-н Альфред Рамбелосона, Жан-Пьер Ракотонирина, г-жа Клара Андрианяка. |
| But Alfred, Steiner is a young man full of temperament... | Альфред, Штайнер молодой и темпераментный человек! |
| What are you saying, Alfred? | О чём ты говоришь, Альфред? |
| Alfred will be that pleased to see her that he won't care whether it's red or blue. | Альфред так соскучился, что ему будет все равно, красный он, или синий. |
| Alfred, will you kindly come in here a minute? | Альфред, не соизволишь ли подойти сюда на минуту? |
| Alfred and I saw you at your window trying to fly. | Альфред и я видели тебя в твоем окне, пробующим летать |
| And you are married, Dr. Alfred? | А вы женаты, доктор Альфред? |
| Dr. Alfred Jones just told me to relax. | Доктор Альфред Джонс сказал мне: "расслабиться"? |
| More fun without waders, Dr. Alfred. | Без болотных сапог интересней, доктор Альфред? |