Alan Rickman and Alfred Molina auditioned for roles in the series, with Molina being cast as Rimmer. |
На главные роли прослушивались Алан Рикман и Альфред Молина, при этом последний был утверждён на роль Риммера. |
As an operation on binary relations, the tensor product was introduced by Alfred North Whitehead and Bertrand Russell in their Principia Mathematica (1912). |
Как операцию бинарного отношения тензорное произведение ввели Альфред Норт Уайтхед и Бертран Рассел в их книге Principia Mathematica. |
Prince Alfred was born, on 22 September 1780, at Windsor Castle, Windsor, England. |
Принц Альфред родился 22 сентября 1780 года в Виндзорском замке, Виндзор, Беркшир. |
His second son, Rev. Alfred Barry (1826-1910), became a noted clergyman. |
Его второй сын, преподобный Альфред Бэрри (англ.) (1826-1910), стал священником. |
Sir Alfred Yarrow purchased the yard in 1913, renamed it Yarrows Ltd., and installed as manager his son, Norman Yarrow. |
Альфред Ярроу приобрёл завод в 1913 году, и переименовал его в Yarrows Ltd. |
Alfred, will you take your sister? |
Альфред, возьми сестру, идите. |
I'm Alfred Fichet, police superintendent, retired |
Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке. |
While Blanche was known to as a superb editor, Alfred was always interested in more of the sales side than in editing. |
Бланш получила известность как превосходный редактор, Альфред в большей степени сосредоточился на продажах, чем на редактировании. |
The current Minister of Defence and National Security is a retired Major Alfred Paolo Conteh, who was appointed by president Ernest Bai Koroma in October 2007. |
Нынешний министр обороны и национальной безопасности - отставной генерал-майор Альфред Паоло Конте, который был назначен президентом Эрнест Бай Корома в октябре 2007 года. |
Scharfijhrer Alfred Fromeyer, step forward! |
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед! |
Alfred Rosenberg, Reichsleiter and later Reich Minister for annexed Eastern Territories |
Альфред Розенберг, Рейхсляйтер и позднее Рейхсминистр по оккупированным Восточным Территориям |
Were we right to leave, Alfred? |
Было ли правильно уезжать, Альфред? |
Hugo and Alfred, where did the reindeer come from? |
Хьюго и Альфред... Откуда взялся олень? |
Did Alfred tell you about the house having to be pulled down? |
Альфред говорил тебе, что дом снесут? |
I wonder where Alfred was at that time? |
Интересно, где Альфред был все это время? |
Alfred's making the sauces and Mrs Patmore's having a heart attack! |
Альфред делает соус, а у миссис Патмор сердечный удар! |
Alfred wishes no harm to be done to a hair of your ugly head, but he will not put up with your insolence and lies. |
Альфред не хочет никакого вреда сделать, чтобы волосы от вашего уродливую голову, Но он не будет мириться с вашей наглости и лжи. |
I'm guessing that it's Alfred that kept you here? |
Я предполагаю, что это Альфред, который держал тебя здесь? |
No, Uhtred, Alfred is at peace! |
Нет, Утред, Альфред обрел покой. |
As long as you can still sign those checks, Alfred, that's all that matters. |
До тех пор, пока ты будешь в состоянии подписывать чеки, Альфред, остальное не имеет значения. |
Alfred, I will say a prayer for you every day, |
Альфред, я буду молиться за тебя каждый день. |
Air Cruiser #2 - "Alfred Rosenberg" also losing altitude! |
Второй воздушный крейсер "Альфред Розенберг" тоже падает! |
Alfred, why did I listen to you? |
О, Альфред! Зачем я послушалась вас? |
Why has Alfred gifted me such a beautiful bride? |
Почему Альфред одарил меня такой красивой невестой? |
By the time word reaches Alfred, it will be too late. |
Когда Альфред узнает, будет уже поздно. |