| Alfred bring me some antiseptic ointment. | Альфред принеси мне антисептик. |
| Alfred's right... it's time for bed. | Альфред прав, пора ложиться. |
| G-Get back in bed, Alfred. | Ляг обратно, Альфред. |
| Alfred, you can't go. | Альфред, тебе нельзя. |
| It's a charity ball, Alfred. | Это частный бал, Альфред. |
| Alfred's teaching me to fight. | Альфред учит меня драться. |
| Patience. I'm tired of patience, Alfred. | Я устал ждать, Альфред. |
| Have a nice stroll, Monsieur Alfred. | Приятной прогулки, мсье Альфред. |
| BRUCE: What have I done, Alfred? | Что я наделал, Альфред? |
| I want you to meet Alfred Pettigrove... | Разрешите представить: Альфред Петтигров |
| Alfred will be a doting father. | Альфред будет любящим отцом. |
| Is anything troubling you at the moment, Alfred? | Вас что-то беспокоит, Альфред? |
| Alfred, I'm just going out. | Альфред, я ухожу. |
| Are you all right, Alfred? Yes. | Ты в порядке, Альфред? |
| What's Alfred ever done to you? | Чем тебе насолил Альфред? |
| You are a very sweet man, Alfred. | Ты очень милый мужчина, Альфред |
| Alfred's always been jealous of me. | Альфред всегда завидовал мне. |
| It's a philosophy, Alfred. | Это философия, Альфред. |
| I'm very sad for you, Alfred. | Какое горе, Альфред. |
| Why does Alfred matter so much to you anyway? | Почему Альфред так важен тебе? |
| I got Alfred to bring it downstairs. | Альфред принес его вниз. |
| It was led by Alfred Rosenberg. | Возглавил его Альфред Розенберг. |
| He's just plain old Alfred. | А это старичок Альфред. |
| Alfred will want to see you. | Альфред хочет тебя видеть. |
| Alfred. The car's arrived. | Альфред, приехала машина. |