| Bruce, Selina and Alfred plan on infiltrating a Court's building, receiving a surprising help. | Брюс, Селина и Альфред планируют проникнуть в здание суда, получив удивительную помощь. |
| Alfred is a braggart, you'll see. | Альфред - большой болтун. Понятно. |
| Immediately Alfred comes in to pack his school bag. | Скоро придёт Альфред Собирать портфель в школу. |
| I told him so, too, Alfred. | Я тоже ему говорила, Альфред. |
| Also, Alfred is on the 17th floor, grouting tiles in the second bathroom of the fifth master bedroom. | Альфред на 17-м этаже подклеивает плитку во второй ванной пятой главной спальни. |
| Man, I hope we get some Alfred the Ghost action. | Блин, надеюсь призрак Альфред нас навестит. |
| Alfred asked Clive Blacksmith to stop the demolition order. | Альфред попросил Клайва остановить приказ о сносе. |
| There were more copycats last night, Alfred, with guns. | Ещё, вчера было несколько подражателей Альфред, вооружённых. |
| Yes. And I'm telling you, Alfred. | И я говорю тебе, Альфред... |
| I didn't do it to hurt you, Alfred. | Я не хотел тебя обидеть, Альфред. |
| You're getting slow in your old age, Alfred. | Ты становишься все медленнее с возрастом, Альфред. |
| You are lucky Alfred hasn't had you killed. | Вам повезло Альфред не убил тебя. |
| He was a very holy man, Alfred. | Он был святым человеком, Альфред. |
| Alfred, sometimes you need to take a risk. | Альфред, иногда нужно пойти на риск. |
| Alfred, I have an important exam in the fall. | Альфред, осенью у меня важный экзамен. |
| That the mechanism of evolution is natural selection was the discovery of Charles Darwin and Alfred Russel Wallace. | Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес. |
| Good. Alfred and aurora are bringing her in. | Альфред и Аврора сейчас её приведут. |
| Sneaking up on people is kind of what we do around here, Alfred. | Подкрадываться к людям, это наша работа, Альфред. |
| Good thing Alfred had the foresight to put a tracker on the kid's uniform. | Хорошо, что Альфред это предвидел и поместил трекер на униформу мальчишки. |
| Alfred, this is our only shot to take down the court. | Альфред, это наш единственный шанс завалить Суд. |
| You're more to me than just a guardian, Alfred. | Ты для меня больше, чем опекун, Альфред. |
| Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies and drinking chardonnay. | Альфред, ты слишком много смотришь сериалов и пьешь шардоне. |
| alfred mcalpine services and pipelines ltd. | "АЛЬФРЕД МАКЭЛПАЙН СЕРВИСЕЗ ЭНД ПАЙПЛАЙНЗ ЛТД." |
| 1894 - Alfred Dreyfus is arrested for spying. | 1894 - французский офицер Альфред Дрейфус (Alfred Dreyfus) арестован по обвинению в шпионаже. |
| Sinclair trusted Alfred with this operation, so I think Alfred should lead us. | Синклер доверился Альфреду с этой операцией, поэтому я думаю, что нашим лидером должен стать Альфред. |