The commentary, recorded on the earliest wax cylinders Is spoken by alfred lord tennyson, the poet laureate. |
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт. |
I know what I'm doing, alfred. |
Я знаю, что делаю, Альфред. |
I know what happened, alfred. |
Я знаю, что произошло, Альфред |
How many paintings have you sold, alfred? |
Сколько картин ты продал, Альфред? |
I'm sorry to put you in this position again, Where you know more than the others but I trust you, alfred. |
Сожалею, что снова приходится ставить тебя в такое положение, когда ты знаешь больше, чем остальные, но я тебе доверяю, Альфред. |
y es, we have two sons, caleb and alfred. |
У нас двое сыновей, Калеб и Альфред. |
Tell me, alfred, was it worth it? |
Скажи, Альфред, это того стоило? |
No matter what Alfred does, he still prefers him. |
Что бы Альфред ни сделал, он все равно отдает ему предпочтение. |
I only know what Alfred tells me. |
Я знаю только то, что Альфред рассказал мне. |
Alfred, don't be ridiculous. |
Альфред, прошу тебя, не ставь себя в смешное положение. |
Alfred Schmidt, 81, German philosopher. |
Шмидт, Альфред (81) - немецкий философ. |
Alfred and neil are proposing we contact faber... |
Альфред и Нил предлагают, чтобы мы связались с Фабером... |
Alfred said he left some belongings. |
Альфред сказал, что он оставил здесь кое-что из вещей. |
Alfred is a hard worker. I'll give him that. |
Альфред трудолюбив, отдаю ему должное. |
I saw your fat face in a newsreel, Mr. Alfred O'Hara. |
Я видела тебя в хронике, мистер Альфред О'Хара. |
It's Mr. Alfred Bonnaud, county magistrate. |
Это месьё Альфред Бонно мировой судья кантона. |
Alfred Adler would say that a repression of visual stimuli... |
Альфред Адлер сказал бы это репрессия визуальных стимулов... |
You can call me Alfred. It's a kind of nickname. |
Вы можете называть меня Альфред, это - вроде псевдонима. |
And we've already been over this hundred times, Alfred. |
Мы уже говорили об этом 100 раз Альфред. |
Alfred wants to go after him on his own. |
Альфред хочет добраться до него сам. |
Bruce, go tell Alfred to set another place for lunch. |
Брюс, пусть Альфред готовит ещё одно место. |
Alfred, get Bruce away from him now. |
Альфред, уведи Брюса, живо. |
Then there's Alfred Bags, alias Father O'Hara. |
Вот Альфред Бэггс, кличка Отец О'Хара. |
Be nice to her, Alfred, she's our guest. |
Будь вежлив, Альфред, это гостья. |
Alfred, be a joy and get some glasses for our guests. |
Альфред, будь любезным и принеси бокалы для наших гостей. |