Английский - русский
Перевод слова Alfred
Вариант перевода Альфред

Примеры в контексте "Alfred - Альфред"

Примеры: Alfred - Альфред
I think I caught one, Dr. Alfred. Кажется я поймал одного, доктор Альфред!
Alfred Pollock, I am arresting you for the - Альфред Поллок, я арестовываю вас за -
So when she had Alfred out of wedlock, her only thought was to hide him away as quickly as possible. И когда у нее появился внебрачный Альфред, она думала только о том, как побыстрее его спрятать.
For example, there are two isomers of square planar Pt(NH3)2Cl2, as explained by Alfred Werner in 1893. Например, два геометрических изомера плоского квадратного строения существуют для Pt(NH3)2Cl2, феномен, который Альфред Вернер объяснил в 1893 году.
In The Dark Knight Rises, Alfred has grown concerned as Bruce has not moved on from Rachel or Batman eight years later. В «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» Альфред стал гораздо более обеспокоен судьбой Брюса, который 8 лет не покидал дома, поглощённый воспоминаниями о Рэйчел и жизни Бэтмена.
So you are Alfred, the King of Wessex? Значит, ты Альфред, король Уэссекса? - Верно.
not Alfred E. Newman or someone? а не, скажем, Альфред И. Ньюман? - Выглядели как настоящие.
BRUCE: Should I just bury the past out there with my parents, Alfred? Может, похоронить прошлое вместе с родителями, Альфред?
I'm guessing that it's Alfred that kept you here. А тебя, похоже, удержал Альфред.
Later, in 1860, when Queen Victoria's son Prince Alfred visited, the name was changed in his honour. Позднее, в 1860 г., когда внук королевы Виктории Альфред, принц Сакс-Кобург-Готский нанёс визит в город, тот был переименован в его честь.
it's a hell of my own making, Alfred. Это моих рук дело, Альфред.
I'm sorry, Alfred. Mr Carson won't tolerate these sort of shenanigans and he'll be furious if he finds out you knew and said nothing. Извини, Альфред, мистер Карсон не потерпит розыгрыши такого рода и он будет в ярости, если выяснит, что ты знал и ничего не рассказал.
So with you, me, James, Alfred, both you hall boys, that makes six from down here. Итак, я, ты, Джеймс, Альфред, оба портье, получается шесть игроков снизу.
Alfred can't have got into trouble with the police. That's not possible. Альфред не мог иметь неприятности с полицией, это невероятно!
Alfred Borden, this day, in the name of the king and the High Court of England, you will meet your end. Альфред Борден, сегодня, именем короля, и Верховного Суда Англии, вы встретите свой конец.
Alfred, I've had a quiet think about your moment of madness and I'm willing to forgive you if you agree to stay on at Abbey Grove. Альфред, Я тут тихонечко подумал о твоем минутном помешательстве, и я готов простить тебя, если ты согласишься остаться в Эбби Гроув.
Well, you see, Alfred, I would love to help you, but it would infringe upon my personal interests. Видите ли, Альфред, я бы счастлива помочь, но не вижу в этом собственного интереса.
His family had a long tradition of political service, and two of his uncles served as U.S. Senators, with one of them, Alfred H. Colquitt, also the Governor of Georgia. Его семья давно занималась политикой, два его дяди были сенаторами США, а один из них, Альфред Колкуитт, также был губернатором Джорджии.
In 1869, Lionel's son, Alfred de Rothschild (1842-1918), became a director of the Bank of England, a post he held for 20 years. В 1869 году сын Лионеля, Альфред де Ротшильд (1842-1918), стал директором Банка Англии, должность он занимал в течение 20 лет.
With time, a wave of younger Soviet composers, such as Georgy Sviridov, Alfred Schnittke, and Sofia Gubaidulina took the forefront due to the rigorous Soviet education system. Со временем волна молодых советских композиторов, таких как Георгий Свиридов, Альфред Шнитке и София Губайдулина, вышли на первый план из-за строгой советской системы образования.
In the early 1950s, Alfred Kühne initiated the company's international expansion; and KN expanded its operations into Canada, with the opening of branch offices in Toronto, Ontario and Montreal, Quebec. В начале 1950-х годов Альфред Кюне инициировал международную экспансию компании и Kuehne + Nagel расширили свои операции в Канаде, открыв филиалы в Торонто, Онтарио и Монреале, Квебек.
Alfred says that he has included in his code those laws of Offa, Ine of Wessex and Æthelberht of Kent which he found "most just". Альфред говорит, что он включил в свой кодекс те законы Оффы, Ине Уэссекского и Этельберта Кентского, который он нашёл «наиболее справедливыми».
The Vestry, under the leadership of the Rev. Alfred Lawrence (rector 1921-1944) asked the distinguished church architect Hobart B. Upjohn to design a new building to be connected to "the old chapel" by a cloister. Альфред Лоуренс (пастор в 1921-1944 гг.) попросил церковного архитектора Хобарта Б. Апджона спроектировать новое здание, которое было бы соединено со «старой часовней» крытой аркадой.
He gained notoriety as a spy for the German Empire and the actual perpetrator of the act of treason of which Captain Alfred Dreyfus was wrongfully accused and convicted in 1894. Приобрел широкую известность как германский шпион и фактический виновник преступления, за которое был осуждён в 1894 году капитан Альфред Дрейфус (см. Дело Дрейфуса).
The same year, Alfred Kempe published a paper that claimed to establish the result, and for a decade the four color problem was considered solved. В 1880 году Альфред Кемпе опубликовал статью, в которой утверждалось, что ему удалось установить результат, и на десятилетие проблема четырёх цветов считалась решенной.