I wish to state that Mr. Alfred Kralik leaves my employ of his own accord. |
"Я заявляю, что мистер Альфред Кралик уволился по собственному желанию". |
Alfred, where's Mrs. Harris? |
Альфред, а где миссис Харрис? |
The world can be a shocking place, Alfred, but you are a man now and you must learn to take it on the chin. |
Мир может быть шокирующим, Альфред, но ты мужчина и должен научиться не падать духом. |
So Alfred gave up on the whole baby thing? |
Итак Альфред сдался на тему детей. |
And the last words he said to his brother were, Don't cry for me, Alfred. |
И последние слова, которые он сказал своему брату были: Не плачь по мне Альфред. |
And Monsieur Alfred - how did he feel about your return? |
А как отнесся к Вашему возвращению месье Альфред? |
Young Alfred gave thanks tonight for the courtesy and kindness he has received here, both from the family and from me. |
Альфред сегодня поблагодарил семью и меня за учтивость и доброту, которые он получил от нас. |
Alfred knows that Barbara Gordon is Batgirl. |
Альфред знает что Барбара Гордон - Бэтгёрл |
Alfred, we have to go. |
Альфред, Альфред, мы должны уезжать. |
Remember how little Alfred finally got what he wanted for Christmas? |
Помните подарок, о котором маленький Альфред мечтал и получил на Рождество? |
Alfred... it is your task at this time to lay out the silver for Mrs Brandy to polish. |
Альфред... сейчас от тебя требуется приготовить серебро для полировки у миссис Бренди. |
Was the door always locked, Alfred? |
Дверь была всегда заперта, Альфред? |
Alfred, are there any more files on the Arkham plant? |
Альфред, есть ещё файлы по поводу Аркхема? |
Alfred, would you take the luggage for Mr Branson? |
Альфред, прими багаж у мистера Брэнсона, пожалуйста. |
Do you know if Alfred lives here? |
Не знаете, Альфред здесь живёт? |
Alfred de Zayas, professor, Geneva School of Diplomacy and International Relations |
Альфред де Зайас, профессор, Женевская школа дипломатии и международных отношений |
Major Alfred William Robin led the First Contingent sent from New Zealand to South Africa to participate in the Boer War in October 1899. |
Майор Альфред Уильям Робин командовал первым контингентом, отправленным из Новой Зеландии в Южную Африку для участия в англо-бурской войне в октябре 1899 года. |
In the Batcave, Alfred informs Batman that both Robin and Nightwing have disappeared and he has been unable to contact them. |
В Бэтпещере Альфред сообщает Бэтмену, что и Робин, и Найтвинг исчезли, и он не смог связаться с ними. |
Alfred Mond - son of Ludwig and Chairman of Brunner Mond - was a key figure along with Harry McGowan of Nobel's in bringing this merger about. |
Альфред Монд - сын Людвига и председатель Brunner Mond - был ключевой фигурой вместе с Гарри Макгоуэн из Нобеля, инициировавшей это объединение. |
In 1888 his brothers Alfred and Walter learned that Deeming and his family were returning to England "with a considerable fortune". |
В 1888 году его братья Альфред и Уолтер узнали, что Диминг с семьёй вернулся в Англию «со значительным состоянием». |
His brothers John Alfred (1889-1950) and George Bodley (1902-1978), both educated at Brighton College as well, also had eminent careers. |
Его братья Джон Альфред (1889-1950) и Джордж Бодли (1902-1978), также получили образование в «Брайтон колледж», и сделали выдающуюся карьеру. |
Alfred Velazquez Rascon (born September 10, 1945) is a retired United States Army lieutenant colonel. |
Альфред Веласкес Раскон (род. 10 сентября 1945 года) - подполковник армии США в отставке. |
In the 1890s, Chabas illustrated books by such authors as Paul Bourget and Alfred de Musset. |
В 1890-х годах Поль Шабас занимался иллюстрацией книг таких авторов, как Поль Бурже и Альфред де Мюссе. |
Historian Alfred Cave describes Endecott's actions as a "heavy-handed provocation of an Indian war." |
Историк Альфред Кейв описывает действия Эндикотта как «провокацию войны с индейцами». |
In 1981 Alfred Brendel wrote that Crowson was "one of the finest chamber music pianists of our day". |
Альфред Брендель в 1981 году назвал Кроусона «одним из лучших ансамблевых пианистов нашего времени». |