| Alfred Nobel was trying to make dynamite more stable, and he discovered by adding collodium... | Альфред Нобель пытался сделать динамит более стабильным, и он обнаружил, что добавляя коллоид... |
| The chauffeur's name is David Alfred Connelly, two years national service, no criminal record. | Шофер - Дэвид Альфред Коннели два года в армии, уголовного дела нет. |
| But... but Alfred, he distracted me. | Но... но Альфред, он отвлек меня. |
| I don't know who I am, Alfred. | Я не знаю, кто я, Альфред. |
| Alfred made me go out of town. | Альфред заставил меня уехать из города. |
| I don't know him, Alfred. | Я его не знаю, Альфред. |
| Alfred wanted me to speak with you. | Альфред хотел, чтобы я поговорила с вами. |
| Yes, Alfred, I'm sure. | Да, Альфред, я уверен. |
| Please, Alfred, trust me and honor my wishes. | Пожалуйста, Альфред, доверяй мне и уважай мои желания. |
| Alfred says it's an important skill for young bachelors. | Альфред говорит, что это важный навык для молодых холостяков. |
| Thank you for coming when I called, Alfred. | Спасибо что пришел когда я позвонил, Альфред. |
| I'm done waiting, Alfred. | Я покончил с ожиданиями, Альфред. |
| Alfred, the mission can't lose both you and Faber. | Альфред, миссия не может потерять и тебя, и Фабера. |
| Alfred, just remember that one's for the Duchess. | Альфред, главное запомни, это - для герцогини. |
| Alfred, help me get her to a chair. | Альфред, помоги мне довести ее до стула. |
| I'm calling you, Alfred. | Я вызваю к тебе, Альфред. |
| Where am I going, Alfred? | Так, куда мне идти, Альфред? |
| I can't stay down here, Alfred. | Я не могу тут оставаться, Альфред. |
| And you, Alfred, you may remain King, but we will occupy all of the Saxon forts. | А ты, Альфред, Вы можете оставаться королем, но мы будем занимать все саксонских крепостей. |
| That is what people will read, that Alfred sought peace. | Это то, что люди будут читать, что Альфред стремился мир. |
| Alfred could remove the debt, but he has chosen not to. | Альфред мог бы простить долг, но решил этого не делать. |
| I'd hoped this hill and Alfred might save them... us. | Я надеялся на этот холм и что Альфред спасет их... нас. |
| Alfred is to hear one clear message. | Альфред должен услышать одно четкое сообщение. |
| Alfred, we need to get your eyes on the intelligence in Faber's safe. | Альфред, нужно, чтобы ты взглянул на информацию в сейфе Фабера. |
| Uncle Alfred's been supporting me ever since. | С тех пор дядя Альфред помогает мне. |