BRUCE: No, Alfred, it's my father's house. |
Нет, Альфред, это дом моего отца. |
I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred. |
Я не успевал соблюдать правила движения, Альфред. |
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused. |
Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб. |
Alfred, son of Tom Builder, I take you as my husband. |
Альфред, сын Тома Строителя, беру тебя в законные мужья. |
What Alfred believes is that the Danes have abandoned you. |
Альфред считает, что датчане от вас отреклись. |
Any silver you find under Alfred will be taken by the Danes. |
Все серебро, что даст Альфред, заберут датчане. |
Alfred, I, too, have an addictive personality. |
Альфред, у меня тоже есть зависимость. |
Alfred's sick and tired of it and no wonder. |
Альфред устал от этого, и не удивительно. |
BRUCE: Just remembering a promise, Alfred. |
Я вспомнил одно обещание, Альфред. |
Alfred's the only one who could ever get me to laugh. |
Альфред единственный, кто мог заставить меня улыбаться. |
Now, these are the miniature gardens of Madame Alfred Lee. |
Это миниатюрные сады мадам Альфред Ли. |
Alfred would never have done such a thing. |
Альфред никогда бы так не сделал. |
There were more copycats last night, Alfred, with guns. |
Вчера опять были двойники, Альфред, с оружием. |
Sorry, Alfred, but the plan is working. |
Прости, Альфред, но план работает. |
Alfred is going back to Hampshire, sir. |
Альфред возвращается в Гэмпшир, сэр. |
Alfred, darling, this is Mr. Hastings. |
Альфред, это - мистер Гастингс. |
Alfred Nobel made his greatest discovery when he invented dynamite. |
Альфред Нобель сделал величайшее открытие - изобрел динамит. |
In the final scene, Bruce and Alfred find nothing in the study. |
В заключительной сцене Брюс и Альфред ничего не находят при обыске. |
He is informed by his butler Alfred that there is an urgent situation that requires his attention. |
Его дворецкий Альфред сообщил, что есть срочная ситуация, требующая его внимания. |
Alfred responded with a telegram stating: "What a funny little man you are". |
Альфред ответил телеграммой: «Какой Вы забавный человечек». |
Alfred and Miss Susannah... were married several years ago. |
Альфред и Сюзанна поженились несколько лет тому назад. |
Alfred, I won't be needing the car anymore. |
Альфред, машина мне больше не понадобится. |
We're right up there with Batman and Robin and Alfred. |
Прямо как Бэтмен, Робин и Альфред. |
Sir Alfred at the moment, my pretty child. |
Сейчас я сэр Альфред, дитя мое. |
Alfred paid Lords Ubba and Guthrum in silver in exchange for peace. |
Альфред заплатил лордам Уббе и Гутруму серебром за мир. |