| His voice, "I am Alfred Tennyson," you do hear that, absolutely. | Его голос: "Я Альфред Теннисон", вы конечно слышали. |
| Alfred Pennyworth at your service, ma'am. | Альфред Пенниворт к вашим услугам, мэм. |
| Alfred is King of the Eels... slippery and elusive. | Альфред - король над угрями, скользкими и неуловимыми. |
| Alfred Loomis, but you can call me Freddy. | Альфред Лумис, но вы можете звать меня Фредди. |
| I almost killed him, Alfred. | Я почти убил его, Альфред. |
| I knew where the line was tonight, Alfred. | Я знал где была эта линия сегодня, Альфред. |
| You were always kind to me, Alfred. | Ты всегда был добр ко мне, Альфред. |
| Only what I already told you, Alfred. | Я уже всё тебе рассказала, Альфред. |
| Alfred, I've got this. | Альфред, я разберусь с этим. |
| All right, Alfred, you do it. | Хорошо, Альфред, тогда лишь ты. |
| This is it, Alfred... we can find Bruce and end this. | Вот оно, Альфред... мы найдем Брюса и закончим все это. |
| 55th and Alfred - there were a few roadblocks. | На пересечении 55ой и Альфред, были пробки. |
| The Panel was told that its shareholders are essentially the Rwandan Patriotic Front, COMIEX, Alfred Khalissa and some Angolans. | Как было заявлено Группе, его главными акционерами являются, по сути дела, Руандийский патриотический фронт, КОМИЕКС, Альфред Халисса и некоторые ангольцы. |
| Of the two vacancies from the group of African States, Alfred Ntunduguru Karokora was elected as a new member to the Committee. | На одну из двух вакансий, приходящихся на Группу африканских государств, новым членом Комитета был избран Альфред Нтундугуру Карокора. |
| Moderator: Ambassador Alfred E. Moses, Chair, UN Watch. | В качестве ведущего выступил Председатель "ЮН уотч" посол Альфред Э. Мозес. |
| Alfred Sauvy, the economist and sociologist, said that the milestone of the economy is not labour but consumption. | Экономист и социолог Альфред Сови сказал, что краеугольным камнем экономики является не труд, а потребление. |
| You see, he's got my Alfred with him. | Вы же знаете, мой Альфред при нем. |
| Alfred's coming home is all that concerns me. | Меня касается лишь то, что Альфред вернулся домой. |
| Come on, my dear, Carson and Alfred know more about life than we ever will. | Ну же, моя дорогая, Карсон и Альфред знают о жизни больше, чем мы когда-либо будем. |
| His name is Alfred, and, yes, he does. | Его зовут Альфред, и, да, он заставляет. |
| I don't want you to go, Alfred. | Я не хочу, чтоб ты уходил, Альфред. |
| This is my guardian, Alfred Pennyworth. | Это мой опекун, Альфред Пенниворт. |
| Alfred, I still want to leave. | Альфред, я всё равно хочу уйти. |
| Alfred Kant is unhurt, and is hiding. | Альфред Кант не ранен, и он прячется. |
| None of us imagined we'd be here, Alfred. | Никто из нас не рассчитывал оказаться здесь, Альфред. |