His voice, "I am Alfred Tennyson," you do hear that, absolutely. |
Его голос: "Я Альфред Теннисон", вы конечно слышали. |
Alfred Pennyworth at your service, ma'am. |
Альфред Пенниворт к вашим услугам, мэм. |
Alfred is King of the Eels... slippery and elusive. |
Альфред - король над угрями, скользкими и неуловимыми. |
Alfred Loomis, but you can call me Freddy. |
Альфред Лумис, но вы можете звать меня Фредди. |
I almost killed him, Alfred. |
Я почти убил его, Альфред. |
I knew where the line was tonight, Alfred. |
Я знал где была эта линия сегодня, Альфред. |
You were always kind to me, Alfred. |
Ты всегда был добр ко мне, Альфред. |
Only what I already told you, Alfred. |
Я уже всё тебе рассказала, Альфред. |
Alfred, I've got this. |
Альфред, я разберусь с этим. |
All right, Alfred, you do it. |
Хорошо, Альфред, тогда лишь ты. |
This is it, Alfred... we can find Bruce and end this. |
Вот оно, Альфред... мы найдем Брюса и закончим все это. |
55th and Alfred - there were a few roadblocks. |
На пересечении 55ой и Альфред, были пробки. |
The Panel was told that its shareholders are essentially the Rwandan Patriotic Front, COMIEX, Alfred Khalissa and some Angolans. |
Как было заявлено Группе, его главными акционерами являются, по сути дела, Руандийский патриотический фронт, КОМИЕКС, Альфред Халисса и некоторые ангольцы. |
Of the two vacancies from the group of African States, Alfred Ntunduguru Karokora was elected as a new member to the Committee. |
На одну из двух вакансий, приходящихся на Группу африканских государств, новым членом Комитета был избран Альфред Нтундугуру Карокора. |
Moderator: Ambassador Alfred E. Moses, Chair, UN Watch. |
В качестве ведущего выступил Председатель "ЮН уотч" посол Альфред Э. Мозес. |
Alfred Sauvy, the economist and sociologist, said that the milestone of the economy is not labour but consumption. |
Экономист и социолог Альфред Сови сказал, что краеугольным камнем экономики является не труд, а потребление. |
You see, he's got my Alfred with him. |
Вы же знаете, мой Альфред при нем. |
Alfred's coming home is all that concerns me. |
Меня касается лишь то, что Альфред вернулся домой. |
Come on, my dear, Carson and Alfred know more about life than we ever will. |
Ну же, моя дорогая, Карсон и Альфред знают о жизни больше, чем мы когда-либо будем. |
His name is Alfred, and, yes, he does. |
Его зовут Альфред, и, да, он заставляет. |
I don't want you to go, Alfred. |
Я не хочу, чтоб ты уходил, Альфред. |
This is my guardian, Alfred Pennyworth. |
Это мой опекун, Альфред Пенниворт. |
Alfred, I still want to leave. |
Альфред, я всё равно хочу уйти. |
Alfred Kant is unhurt, and is hiding. |
Альфред Кант не ранен, и он прячется. |
None of us imagined we'd be here, Alfred. |
Никто из нас не рассчитывал оказаться здесь, Альфред. |