Alfred the Great: Asser's life of king Alfred. |
Альфред Великий: включая «Жизнь короля Альфреда» Ассера. |
They recognised Alfred Tichborne's infant son, Henry Alfred, as the 12th baronet. |
Двенадцатым баронетом был признан сын Альфреда Тичборна, Генри Альфред. |
It was made in the reign of Alfred the Great and is inscribed "AELFRED MEC HEHT GEWYRCAN", meaning 'Alfred ordered me made'. |
Изделие связывается с именем короля Альфреда Великого, о чем свидетельствует надпись на древнеанглийском языке: «AELFRED MEC HEHT GEWYRCAN» (то есть «Альфред приказал меня сделать»). |
"King Alfred's London and London's King Alfred" (PDF). |
"Лондон Короля Альфреда и Лондонский Король Альфред" (PDF). |
We learn that Alfred Borden is actually not one man but two: identical twins named Albert and Frederick who share the identity of "Alfred Borden" secretly to ensure their professional success with "The New Transported Man". |
Однако вскоре выясняется, что Альфред Борден на самом деле не один человек, а два: абсолютно одинаковые братья-близнецы Альберт и Фредерик, которые тайно делили личность Альфреда Бордена, чтобы обеспечить их профессиональный успех с «Новой транспортацией человека». |
King Alfred defeated Guthrum of the Danes and drove them from Wessex. |
Король Альфред победил Гутрума Датского. Изгнал его из Уэссекса. |
Alfred will drive you to your hotel in the morning. |
Альфред отвезет вас в отель утром. |
We're all trying to find Bruce, Alfred. |
Мы все пытаемся найти Брюса, Альфред. |
Whatever Alfred found out about his enemies, he'd write. |
Альфред записывает всё, что узнает о врагах. |
Alfred Musema was the Director of the Gisovu Tea Factory in Kibuye Prefecture. |
Альфред Музема был директором чайной фабрики Гизову в префектуре Кибуйя. |
Mr. Alfred Wiedensohler gave an overview of the activities of the World Calibration Centre on physical aerosol properties. |
Г-н Альфред Видензохлер представил обзор деятельности Всемирного центра по вопросам калибровки по физическим свойствам аэрозолей. |
The company Pressident, Alfred Kant, just survived a shooting attempt. |
Президент компании, Альфред Кант, избежал покушения. |
Because you're a man of faith, Dr. Alfred. |
Потому что вы - человек веры, доктор Альфред. |
We must have faith, Dr. Alfred. |
Мы должны верить, доктор Альфред. |
This is not one of those British metaphors, Dr. Alfred. |
Это не одна из британских метафор, доктор Альфред. |
I repay my debts, Dr. Alfred. |
Я возвращаю долг, доктор Альфред. |
I say, Alfred. Auntie wants you to turn over the compost heap. |
Альфред, тетушка хочет чтобы ты перевернул компостную кучу. |
The lads back home said the real sir Alfred is down as a no-show. |
Парни с родины сказали, что настоящий сэр Альфред отмечен как неявившийся. |
And this is my secretary, Alfred Wood. |
А это мой секретарь, Альфред Вуд. |
Alfred. That his second name? |
Альфред - это его имя или фамилия? |
There'll be hundreds of people there, Alfred. |
Там будет сотня людей, Альфред. |
Alfred, it's not like that. |
Альфред, всё совсем не так. |
Alfred, I haven't been honest with you. |
Альфред, я не был с тобой честен до конца. |
And Alfred will tell you today, how it all works. |
И Альфред расскажет вам сегодня, как это все работает. |
I'll be fine, Alfred. |
Я буду в порядке, Альфред. |