| Alfred the Great: Asser's life of king Alfred. | Альфред Великий: включая «Жизнь короля Альфреда» Ассера. |
| They recognised Alfred Tichborne's infant son, Henry Alfred, as the 12th baronet. | Двенадцатым баронетом был признан сын Альфреда Тичборна, Генри Альфред. |
| It was made in the reign of Alfred the Great and is inscribed "AELFRED MEC HEHT GEWYRCAN", meaning 'Alfred ordered me made'. | Изделие связывается с именем короля Альфреда Великого, о чем свидетельствует надпись на древнеанглийском языке: «AELFRED MEC HEHT GEWYRCAN» (то есть «Альфред приказал меня сделать»). |
| "King Alfred's London and London's King Alfred" (PDF). | "Лондон Короля Альфреда и Лондонский Король Альфред" (PDF). |
| We learn that Alfred Borden is actually not one man but two: identical twins named Albert and Frederick who share the identity of "Alfred Borden" secretly to ensure their professional success with "The New Transported Man". | Однако вскоре выясняется, что Альфред Борден на самом деле не один человек, а два: абсолютно одинаковые братья-близнецы Альберт и Фредерик, которые тайно делили личность Альфреда Бордена, чтобы обеспечить их профессиональный успех с «Новой транспортацией человека». |
| King Alfred defeated Guthrum of the Danes and drove them from Wessex. | Король Альфред победил Гутрума Датского. Изгнал его из Уэссекса. |
| Alfred will drive you to your hotel in the morning. | Альфред отвезет вас в отель утром. |
| We're all trying to find Bruce, Alfred. | Мы все пытаемся найти Брюса, Альфред. |
| Whatever Alfred found out about his enemies, he'd write. | Альфред записывает всё, что узнает о врагах. |
| Alfred Musema was the Director of the Gisovu Tea Factory in Kibuye Prefecture. | Альфред Музема был директором чайной фабрики Гизову в префектуре Кибуйя. |
| Mr. Alfred Wiedensohler gave an overview of the activities of the World Calibration Centre on physical aerosol properties. | Г-н Альфред Видензохлер представил обзор деятельности Всемирного центра по вопросам калибровки по физическим свойствам аэрозолей. |
| The company Pressident, Alfred Kant, just survived a shooting attempt. | Президент компании, Альфред Кант, избежал покушения. |
| Because you're a man of faith, Dr. Alfred. | Потому что вы - человек веры, доктор Альфред. |
| We must have faith, Dr. Alfred. | Мы должны верить, доктор Альфред. |
| This is not one of those British metaphors, Dr. Alfred. | Это не одна из британских метафор, доктор Альфред. |
| I repay my debts, Dr. Alfred. | Я возвращаю долг, доктор Альфред. |
| I say, Alfred. Auntie wants you to turn over the compost heap. | Альфред, тетушка хочет чтобы ты перевернул компостную кучу. |
| The lads back home said the real sir Alfred is down as a no-show. | Парни с родины сказали, что настоящий сэр Альфред отмечен как неявившийся. |
| And this is my secretary, Alfred Wood. | А это мой секретарь, Альфред Вуд. |
| Alfred. That his second name? | Альфред - это его имя или фамилия? |
| There'll be hundreds of people there, Alfred. | Там будет сотня людей, Альфред. |
| Alfred, it's not like that. | Альфред, всё совсем не так. |
| Alfred, I haven't been honest with you. | Альфред, я не был с тобой честен до конца. |
| And Alfred will tell you today, how it all works. | И Альфред расскажет вам сегодня, как это все работает. |
| I'll be fine, Alfred. | Я буду в порядке, Альфред. |