Примеры в контексте "Agency - Бюро"

Примеры: Agency - Бюро
We deem this is the area where the newly established Gender Equality Agency, in cooperation with gender centres, should promote the existing mechanisms for monitoring of the situation in the gender equality field. По нашему мнению, именно в этой области недавно созданное бюро по вопросам гендерного равенства в сотрудничестве с гендерными центрами должно укреплять существующие механизмы отслеживания ситуации в области гендерного равенства.
Accordingly, the State Plan of Action to Combat Discrimination against Women will soon be adopted and the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina will be established. Adoption of the Law, as well Принятие этого закона, а также государственного плана действий и создание бюро позволит властям Боснии и Герцеговины предотвращать все формы дискриминации в отношении женщин.
The merger of the Bureau of Investigation into the Liberia National Police was completed, personnel from the Ministry of National Security were merged into the National Security Agency or were retired, and the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security were therefore abolished. Интеграция Бюро расследований в состав Либерийской национальной полиции была завершена, сотрудники министерства национальной безопасности были переведены в Национальное агентство безопасности или вышли на пенсию, в связи с чем Национальное бюро расследований и министерство национальной безопасности были упразднены.
To be published by the National Office for the Family and the Population (ONFP), in cooperation with the Spanish International Cooperation Agency for Development (AECID) Будет опубликовано Национальным бюро по вопросам семьи и народонаселения (НБВСН) при поддержке Испанского агентства международного сотрудничества (ИАМС).
During the fiscal year there were large transfers of funds from such Ministries as Health, Education and Public Works to the Ministry of State for Presidential Affairs, the Ministry of Finance, the Budget Bureau, and the General Service Agency. В течение этого финансового года были произведены крупные переводы денежных средств из министерства здравоохранения, министерства образования и министерства общественных работ в администрацию президента, министерство финансов, Бюро по бюджету и Агентство общего обслуживания.
The study was conduced by the Statistical Institute of RS, Federal Statistical Institute and B-H Statistical Agency in cooperation with Birks Sinclair, Independent Bureau for Humanitarian Issues and the Institute for Social and Economic Research in Essex. Исследование проводилось Статистическим институтом РС, Федеральным статистическим институтом и Статистическим агентством БиГ в сотрудничестве с фирмой Биркса Синклера, независимым бюро по гуманитарным вопросам и Институтом по социально-экономическим исследованиям в Эссексе.
The commission includes representatives from the Ministry of the Economy, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defence, the Slovenian Intelligence and Security Agency, the Customs Administration, the Police Force, the Nuclear Safety Administration, and the National Chemicals Bureau. В состав комиссии входят представители Министерства экономики, Министерства иностранных дел, Министерства обороны, Словенского агентства разведки и безопасности, полиции, Управления по ядерной безопасности и Национального бюро по химикатам.
Under the current proposals, the Drug Enforcement Agency, the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security would be merged into the Liberian National Police, and any excess or unqualified personnel would be deactivated. Согласно существующим предложениям, Агентство по борьбе с наркотиками, Национальное бюро расследований и министерство национальной безопасности войдут в состав Либерийской национальной полиции, а лишние и неквалифицированные сотрудники будут отправлены в отставку.
For this purpose, the secretariat prepared a questionnaire in consultation with experts from Statistics Norway, Statistics Finland, Eurostat and the European Environment Agency. The questionnaire was endorsed by the Bureau of the Conference of European Statisticians in November 2010. В ответ на эту просьбу секретариат подготовил в консультации с экспертами Статистического бюро Норвегии, Статистического управления Финляндии, Евростата и Европейского агентства по окружающей среде вопросник, который был одобрен бюро Конференции европейских статистиков в ноябре 2010 года.
To investigate the implementation, and any violations, of the travel ban, the Panel held various discussions with senior officials in the Ministries of Justice and Foreign Affairs and with officials in the Bureau of Immigration and Naturalization and the National Security Agency. В целях изучения осуществления и расследования любых нарушений запрета на поездки Группа провела беседы со старшими должностными лицами министерства юстиции и министерства иностранных дел, а также с должностными лицами Бюро иммиграции и натурализации Национального агентства безопасности.
Zambia had been a beneficiary of UNIDO support for national quality standards through its capacity-building for the procurement and standards procedures of the Zambia Bureau of Standards and the Zambia Weights and Measures Agency. Замбия получает поддержку со стороны ЮНИДО в области повышения национальных стандартов качества в рамках мер, принимаемых Организацией в целях наращивания потенциала Бюро стандартов Замбии и Агентства мер и весов Замбии в сфере процедур закупок и стандартов качества.
In 2010, the United States of America established the disability and inclusive development office within its Policy, Planning and Learning Bureau to promote the mainstreaming of disability in the work of the United States Agency for International Development (USAID). В 2010 году Соединенными Штатами Америки в рамках Бюро по вопросам политики, планирования и обучения было создано Управление по делам инвалидов и инклюзивного развития с целью содействия обеспечению всестороннего учета интересов инвалидов в работе Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД).
During that visit, commissioners held meetings with the Inter-American Commission on Human Rights, the Fundamental Rights Agency, the Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Council of Europe, including the European Court of Human Rights. В ходе этой поездки члены Комиссии встречались с представителями Межамериканской комиссии по правам человека, Агентства по основным правам, Бюро по демократическим институтам и правам человека и Совета Европы, включая Европейский суд по правам человека.
During 2004/05, large amounts of funds were transferred from such Ministries as Health, Education and Public Works to the Ministry of State for Presidential Affairs, the Ministry of Finance, the Budget Bureau, the General Service Agency and others. В 2004/05 году из таких министерств, как министерство здравоохранения, образования и общественных работ, в государственное министерство по делам Президента, министерство финансов, Бюджетное бюро, Агентство по предоставлению общих услуг и другие были переведены крупные суммы.
Representatives of the European Environment Agency, the European Environmental Bureau, the Joint Research Centre of the European Commission and the Oil Companies' European Organization for Environment, Health and Safety also participated. В работе совещания также принимали участие представители Европейского агентства по окружающей среде, Европейского экологического бюро, Объединенного исследовательского центра Европейской комиссии и Европейской организации нефтяных компаний по вопросам окружающей среды, здоровья и безопасности.
The operational aspects of integrating human rights with development will be further explored at a policy round table organized by OHCHR, the Human Development Report Office and the Swedish International Development Cooperation Agency in Alexandria, Egypt in June 2001. Оперативные аспекты интеграции прав человека в процесс развития будут подвергнуты дальнейшему исследованию в ходе директивного "круглого стола", организуемого УВКПЧ, Бюро по подготовке доклада о развитии человека и Шведским агентством международного развития в июне 2001 года в Александрии.
The Agency Coordination Body for Afghanistan and the Afghan NGO Coordination Bureau are two such bodies that work in Afghanistan to ensure coherent coordination of activities undertaken by the hundreds of local and international non-governmental organizations working to improve the lives of the Afghan people. Двумя такими органами, работающими в Афганистане в целях обеспечения эффективной координации деятельности сотен местных и международных неправительственных организаций, стремящихся улучшить жизнь афганского народа, являются Координационный орган учреждений, оказывающих помощь Афганистану, и Координационное бюро неправительственных организаций по Афганистану.
Mr. Yoshihiro Mukaiyama, Assistant Director, Security Planning Division, Security Bureau, National Police Agency г-н Йошихиро Мукаяма, помощник начальника отдела планирования по вопросам безопасности, бюро по вопросам безопасности, Национальное управление полиции
The Conference consists of 21 member countries and administrations, including all Forum members, and American Samoa, French Polynesia and New Caledonia. Permanent observers to the Conference include the United States Federal Bureau of Investigation and Drug Enforcement Agency and the OCO. Участниками Конференции являются 21 страна и администрация, включая всех членов Форума и Американское Самоа, Французскую Полинезию и Новую Каледонию. Постоянными наблюдателями на Конференции являются Федеральное бюро расследований и Управление по борьбе с наркотиками Соединенных Штатов и Таможенная организация Океании.
Notwithstanding institutional, operational and logistical challenges to the conduct of stand-alone operations, the Liberian unit has engaged in several joint operations with other law enforcement agencies, including the Drug Enforcement Agency, the Bureau of Customs and Excise and the Bureau of Immigration and Naturalization. Невзирая на институциональные, оперативные и логистические факторы, препятствующие проведению самостоятельных операций, подразделение участвовало в нескольких совместных операциях с другими правоохранительными органами, такими как Управление по борьбе с наркотиками, Управление по таможенным пошлинам и акцизам и Бюро иммиграции и натурализации.
Request that the national agencies of other countries (namely, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Turkmenistan, and Ukraine) send their nomination for a coordinator to the Standards Agency of the CIS Intergovernmental Council before 23 May 2008; Ь) просить национальные органы других стран (а именно Азербайджана, Армении, Грузии, Туркменистана и Украины) до 23 мая 2008 года направить в Бюро по стандартам Межгосударственного совета СНГ сведения о назначении координаторов;
Where's the nearest travel agency? Где поблизости туристическое бюро?
Think we're a travel agency? Думаешь, тут бюро путешествий?
Ryan Howard from the temp agency. Я из бюро временного найма.
Source: Employment Bureau of the Republic of Macedonia 1997-2002 of persons seeking jobs according to their vocational education registered at the Employment Agency of the Republic of Macedonia Ищущие работу в разбивке по уровню профессионального образования (из числа ищущих работу согласно их профессиональному образованию, зарегистрированных в Бюро занятости Республики Македонии)