Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Годы

Примеры в контексте "Age - Годы"

Примеры: Age - Годы
You're a much stronger player than I was at your age. Ты играешь на много лучше чем я в твои годы.
You have a tender heart, just like your mother did at your age. У тебя трепетное сердце, совсем как у твоей матери в твои годы.
But at my age, I'm certainly not going to remarry either. Но, в мои годы, я, скорее всего, не выйду снова замуж.
I have some clothes from when I was your age. У меня есть платья, которые я носила в твои годы.
This was my dad's room at your age. В этой комнате жил мой отец в твои годы.
That's why, even at an early age, I had no interest in politics. Поэтому, даже в юные годы, я не интересовался политикой.
At your age, everything is in the realm of possibility. В твои годы нет ничего невозможного.
And at my age, you never know how many adventures you have left. А в мои годы никогда не знаешь, сколько приключений тебе осталось.
our middle age skin loses its elasticity become saggy and wrinkly Кожа в зрелые годы теряет свою эластичность, становится отвислой и морщинистой.
The age can be wicked to those who walk alone. Годы жестоки к тем, кто одинок.
The fact is that at my age I'm no longer interested in mundane things. Но дело в том, что в мои годы меня уже мало интересуют мирские вещи.
He reminded me that at his age a good fire is better than anything. Он напомнил мне, что в его годы добрый огонь лучше всех благ на свете.
I was a champion at your age. В твои годы я была чемпионом.
At your age I had a job and it was a terrific experience. В твои годы я работал, и это был замечательный опыт.
It breaks your heart at my age. Это разбивает тебе сердце в такие годы.
Well, I'm glad my humiliation has been preserved in the digital age. Ну, я рад, что моё унижение сохранилось и в годы технологий.
My financial planner said a guy my age should have a will. Мой специалист по финансовому планированию сказал, что в мои годы пора уже составить завещание.
At that age I had no money for drugs В те годы у меня не было денег на наркотики.
Your parents must be so proud of you, to have that kind of imagination at your age. Твои родители должно быть гордятся тобой, иметь ребенка с таким воображением в твои годы.
At our age, we don't risk anything. В наши годы мы ничем не рискуем.
I remember when you guys were this age. Да, помню себя в ваши годы.
At my age you need only three things В мои годы нужны только три вещи:
When I was your age, the last thing I wanted to do was fuss around my mother. Я в твои годы... последней вещью, которой я хотела бы заниматься - это крутиться вокруг матери.
Age is age, fat is fat, and nature is nature. Годы есть годы, жирок есть жирок, а природа есть природа.
Activity rates by age and gender 2009-2011 Показатели трудовой активности с разбивкой по возрасту и полу, 2009 - 2011 годы